GEN 3   Services Services

GEN 3.6   Installations de recherches et de sauvetage Search and rescue units

CENTRE(S) DE COORDINATION DE RECHERCHES ET DE SAUVETAGE
SEARCH AND RESCUE COORDINATION CENTRE
GEN 3.6.1 Services compétents/ Responsible service
1. - NOM / NAME :RCC N'DJAMENA
a)Adresse postale:Centre de Coordination de Recherches et de Sauvetage
Postal AddressÉtat-major de l’Armée de l’Air,
B.P. 923 - N'DJAMENA - TCHAD
b) Adresses télégraphiques / Telegraphic address :
(Aéronautique)FTTJYCYX
(Commerciale)Etat Major de l'Armée Nationale N'DJAMENA - TCHAD
c) Numéro(s) de téléphone / Phone number :(235) 22.52.57.76
d)Fax:NIL
e) Site web /Web site :NIL
f)Email: rccndjamena@gmail.com
manu_djangbei@yahoo.fr
mhtdjikini@gmail.com

assadikh@gmail.com
2. - POINT DE CONTACT SAR / SAR POINT OF CONTACT (SPOC) :
  1. (+235) 66.28.40.70/90.29.80.80
    (235) 22.52.52.95 (Office)
    E-mail : manu_djangbei@yahoo.fr
    BP.923- NDJAMENA-TCHAD
  2. (+235)66.33.33.06 (Mobile)
    (235)22.52.54.14 (Office)
    E-mail : mhtdjikini@gmail.com
    BP. 96 - NDJAMENA-TCHAD
  3. (+235) 66.29.48.03/99.90.15.25
    (235) 22.51.55.26 (Office)
    E-mail : assadikh@gmail.com
    BP.70 - NDJAMENA-TCHAD
3. - Documents de référence / Reference documents :
- Décret N°038/PT/MTPT/04 du 10 février 2004 Portant création du service SAR ;
- Arrêté N°2631/PR/PM/MIT/SE/2011 Portant organisation et fonctionnement du service SAR ;
- Circulaire N°0071/ADAC/DG/DNAA/DSNA/2021 Relative à l’élaboration du plan de conduite des opérations SAR.
- Decree No. 038/PT/MTPT/04 from February 10, 2004 Relative to the creation of SAR;
- Decision No. 2631/PR/PM/MIT/SE/2011 Relative to the organization and operation of the SAR service ;
- Circular No. 0071/ADAC/DG/DNAA/DSNA/2021 Relative to the development of the SAR operations conduct plan.
GEN 3.6.2 Zone pour laquelle le service est fourni/Area of responsability
Territoire de la République du Tchad et Territoire de la République du Niger jusqu’au méridien 11°30’E et jusqu’au parallèle 8°N, couvrant les parties Nord du Cameroun et de la RCA Territory of the Republic of Chad and Territory of the Republic of Niger up to meridian 11°30’E and up to parallel 8°N covering North part of Cameroon and Central African Republic
GEN 3.6.3 Type de service/Type of service
NIL
GEN 3.6.4 Accords SAR/ Search and rescue agreements
- Accord de Coopération relatif aux Services SAR entre le Tchad et le Congo signé le 27 juillet 2018 à Lomé au Togo ;
- Accord de Coopération relatif aux Services SAR entre le Tchad et le Cameroun signé le 29 septembre 2022 à Montréal au Canada ;
- Accord de Coopération relatif aux Services SAR entre le Tchad et le Niger signé le 28 septembre 2018 à N’Djamena au Tchad ;
- Accord de Coopération relatif aux Services SAR entre le Tchad et le Nigeria signé le 14 août 2023 à N’Djamena au Tchad ;
- Protocole d’Accord relatif aux Services SAR entre l’ASECNA et le RCC N’Djamena signé le 14 août 2023 à N’Djamena au Tchad.
- Agreements of cooperation relative to the SAR service between Chad and Congo signed on July 27, 2018 at Lomé in Togo ;
- Agreements of cooperation relative to the SAR service between Chad and Cameroon signed on September 29, 2022 at Montréal in Canada ;
- Agreements of cooperation relative to the SAR service between Chad and Niger signed on September 28, 2018 at N’Djamena in Chad ;
- Agreements of cooperation relative to the SAR service between Chad and Nigeria signed on August 14, 2023 at N’Djamena in Chad ;
- Letter of Agreements relative to the SAR service between ASECNA and RCC N’Djamena signed on August 14, 2023 at N’Djamena in Chad.
GEN 3.6.5 Moyens de sauvetage et conditions d’utilisation / Rescue means and Conditions of availability
NOM / NAME COORDONNÉES GÉOGRAPHIQUES
GEOGRAPHICAL COORDINATES
FACILITÉS
FACILITY
OBSERVATIONS / REMARKS
SITUATION
abcd
Escadrille NationaleBase Aérienne de N'DJAMENA1 MRGSur demande du RCC
12°07'30"N - 015°01'29"E1 SRG
Armée de TerreEmplacement diversEquipes terrestres de secours
Gendarmerie
Sur demande du RCC aux Autorités Françaises, redéploiement éventuel de moyens militaires de Recherches et de Sauvetage stationnés en France.
GEN 3.6.6 Procédures et signaux SAR / Procedures and signals used
Procédures de mise en oeuvre
Procédure applicable aux renseignements relatifs aux cas critiques Procedures applicable for information concerning emergencies §12.5.1 du RAT 12
Procédures applicables par le RCC N’Djamena pendant les phases critiques
Procedures applicable by the RCC N’Djamena during emergency phases
§12.5.2 du RAT 12
Procédure applicable dans le cas où l’exécution des opérations dépend de deux ou plusieurs Etats contractants
Procedures where responsibility for operations extends to two or more Contracting States
§12.5.3 du RAT 12
Procédures applicables par les services chargés des opérations Procedures for authorities in the field §12.5.4 du RAT 12
Procédures applicables par le RCC - fin et suspension des opérations Procedures applicable by the RCC— termination and suspension of operations §12.5.5 du RAT 12
Procédures applicables sur les lieux d’un accident
Procedures at the scene of an accident
§12.5.6 du RAT 12
Procédures applicables par un pilote commandant de bord qui intercepte un message de détresse
Procedures for a pilot-in-command intercepting a distress transmission
§12.5.7 du RAT 12
Signaux pour les recherches et le sauvetage
Signaux échangés avec les navires
Signals with surface craft
§1 de l’Appendice du RAT 12
Code de signaux visuels sol-air
Ground-air visual signal code
§2 de l’Appendice du RAT 12
Code de signaux visuels air-sol
Air-to-ground signals
§3 de l’Appendice du RAT 12