DRZR -- ZINDER |
1 | Coordonnées du point de référence (ARP) et situation | Lat. 13°47'02"N - Long. 008°59'25"E | Lat. 13°47'02"N - Long. 008°59'25"E |
ARP coordinates and location | A 275 M de l'extremité 23 sur la piste |
275 M from THR 23 on the RWY | |
2 |
Direction, distance de la ville
Direction, distance from city | Sud Ouest, 2km (1,07 NM) de la ville de Zinder |
South West, 2 km (1,07 NM) from Zinder city |
3 |
Altitude / température de référence
Elevation / Reference temperature | 461 M ( 1512 FT ) / 41 ° C | |
Ondulation du Géoïde / Geoid undulation | 21 M | ||
4 |
Déclinaison magnétique / Variation annuelle
Direction and Magnetic variation / Annual change | 1°E ( 2020 ) / 6.5’E | |
5 | Administration / Administration | ASECNA/AANN | |
Adresse / Address | Aéroport International de Zinder - BP 103 - NIGER | ||
Téléphone - Télex - Fax - RSFTA | Tél. GSM : (+227) 74 04 34 44 (+227) 20 51 01 69-GSM: (+227) 94 11 83 97 | ||
Telephone-Telex-Fax-AFTN |
RSFTA :
DRZRZPZX DRZRZTZX
| ||
6 |
Types de trafic autorisés (IFR/VFR)
Types of traffic permitted (IFR/VFR) | IFR / VFR | |
7 | Observations / Remarks | NIL | NIL |
1 |
Administration de l'Aérodrome
AD Administration | LUN-VEN : 0700 - 1500 UTC |
MON-FRI : 0700-1500 UTC |
2 |
Douane et contrôle des personnes
Customs and Immigration | Sur demande |
On request |
3 |
Santé et services sanitaires
Health and Sanitation | Sur demande |
On request |
4 |
Bureau de piste AIS (BIA/BNI)
AIS Briefing Office | 0530-1730 UTC | |
5 |
Bureau de piste ATS (ARO)
ATS Reporting Office (ARO) | 0530-1730 UTC | |
6 |
Bureau de piste MET
MET Briefing Office | 0500-1800 UTC | |
7 |
Service de la circulation aérienne
ATS | 0530-1730 UTC | |
8 |
Avitaillement en carburant
Fueling | Comme l'administration de l'aérodrome |
As AD administration |
9 |
Services d'escale
Handling | Sur demande |
On request |
10 |
Sûreté
Safety | Sur demande |
On request |
11 |
Dégivrage
De-icing | Sans objet |
Not applicable |
12 |
Observations /
Remarks
Heure d'ouverture de l'aéroport Opening hour of the airport | En dehors des heures d'ouverture de l'aérodrome, les services sont assurés sur demande. Ces demandes doivent être adressées à l'aérodrome au plus tard à 1400 UTC. |
A part from the aerodrome operationnal hours, services are provided on request. These requests must submitted to aerodrome before 1400 UTC. |
1 |
Services de manutention du fret
Cargo handling facilities | NIL |
NIL |
2 | Types de carburants et de lubrifiants | JET A1/NIL |
JET A1/NIL |
3 |
Services et capacité d'avitaillement
en carburant / Fuelling facilities / capacity | 1 Camion de 18 000 litres, 12 litres/Sec | 1 truck 18 000 litres, 12 litres/Sec |
4 | Services de dégivrage / De-icing facilities | NIL |
NIL |
5 | Hangars utilisables pour les aéronefs de passage / Hangar space for visiting aircraft | NIL |
NIL |
6 | Services de réparation utilisables pour aéronefs de passage / Repair facilities for visiting aircraft | NIL |
NIL |
7 | Observations / Remarks | Service d'escale: une demande doit être adressée à l'aérodrome au plus tard 15 jours avant la date du départ |
Handling: a request must be submitted to aerodrome 15 days before the date of departure |
1 | Hôtels / Hotels | En ville |
In the city |
2 | Restaurants / Restaurants | A l'aéroport et en ville |
At AD and in the city |
3 | Moyens de transport / Transportation facilities | Taxi, véhicule de location, Taxi-motos en ville |
Taxis, Rental cars, Moto-Taxis in the city |
4 | Services médicaux / Medical facilities | Hôpitaux en ville |
Hospitals in the city |
5 |
Services bancaires et postaux
Bank and Post Office | En ville. Ouverture pendant les heures de service et les samedis matin, distributeurs de billets |
In the city - open during the operational hours the saturday and sunday morning - cash machine |
6 |
Services d'information touristique
Tourist office |
|
In the city |
7 | Observations / Remarks | NIL |
1 |
Catégorie de l'aérodrome pour la lutte
contre l'incendie / AD category for fire fighting |
Niveau de protection assuré :
4
Pendant les heures de service: CAT 4 |
Ensured protection level:
4
Within AD HR: CAT 4 |
2 |
Equipement de sauvetage
Rescue Equipment | Oui |
Yes |
3 |
Moyens d'enlèvement des aéronefs accidentellement immobilisés
Capability for removal of disabled aircraft | NIL | |
4 | Observations / Remarks | NIL |
1 |
Type d'équipements
Type of clearing equipment | NIL | |
2 |
Priorité de déneigement
Clearance priority | NIL | |
3 | Observations / Remarks | NIL |
1 |
Surface de l'aire de trafic
Apron surface |
AIRE DE TRAFIC/APRON :
Enrobé bitumineux / Bituminous concrete
| |
Résistance de l'aire de trafic
Apron strength | AIRE DE TRAFIC/APRON : PCN 80/F/A/W/T | ||
2 |
Largeur des voies de circulation
TWY width | TWY : 20 M | |
Surface des voies de circulation
TWY surface |
TWY :
Enrobé bitumineux / Bituminous concrete
| ||
Résistance des voies de circulation
TWY strength | TWY : PCN 80/F/A/W/T | ||
3 |
Position et altitude des emplacements de vérification des altimètres
Altimeter check location (ACL) and elevation |
Position: Sur l'aire de trafic
Altitude 451 M |
Location: At Apron Elevation: 451 M |
4 |
Emplacement des points de vérification VOR
VOR check points | NIL | |
5 |
Points de vérification INS
INS checkpoints |
INS 01
-
13°46'34.28"N
008°58'58.72"E
-
INS 02 - 13°46'33.42"N 008°58'57.48"E - INS 03 - 13°46'32.60"N 008°58'56.20"E - INS 04 - 13°46'31.77"N 008°58'54.92"E - INS 05 - 13°46'30.95"N 008°58'53.65"E - | |
6 | Observations / Remarks | NIL |
1 |
Panneaux d'identification des poste de stationnement d'aéronef
Use of aircraft stands ID signs | NIL | |
Lignes de guidage TWY
TWY guide lines | Lignes de guidage sur l'aire de trafic |
Guide lines at apron. | |
Systèmes de guidage pour l'accostage des aéronefs
Visual docking/parking guidance system | Signaux de guidage sur la voie de circulation aux croisements des TWY et RWY et à la position d'attente. |
Taxiing guidance signs at all intersections with TWY and RWY and at all holding positions. | |
2 |
Balisage et feux des RWY et TWY
Marquage et balisage lumineux des pistes et des voies de circulation RWY and TWY markings and lightings |
RWY : Identification, seuil, aire de toucher des roues, axe, bordure, extrémité et raquettes de retournement avec marques. Balisage lumineux seuil, extrémité et bordure.
TWY : Axe, bordure et position d'attente au croisement TWY/RWY avec marques. Balisage lumineux bordure. |
RWY: Designation, threshold (THR), touch-down zone (TDZ), centre line, edge, runway end and turning pad marked. THR, edge and runway end lighted. TWY: Centre line, edge and holding positions at TWY/RWY intersections, marked. TWY edge lighted. |
3 |
Barres d'arrêt
Stop bars | NIL | |
4 | Observations / Remarks | NIL |
Zone
Area |
Identification ou
designation
obstacle identification or designation |
Type
d'obstacle
Type of Obstacle |
Coordonnées
Coordinates |
Altitude / Hauteur
SOL (métres) elevation/height (in Meters) |
Marquages, type et
couleur du balisage lumineux
obstacle marking, type and color of obstacle lighting |
Disponibilité
électronique
electronic availability |
---|---|---|---|---|---|---|
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
2c | Takeita Repeater | Pylône | 134401.14N 0083341.12E |
600 M
114 M |
Marqué
Balisé par feu rouge | NIL |
2c | Kassama (orange) | Pylône | 135920.25N 0091621.54E |
564 M
106 M |
Marqué
Non balisé | NIL |
2c | Magaria Tounkour | Pylône | 133237.32N 0084223.72E |
488 M
52 M |
Marqué
Balisé par feu rouge | NIL |
2c | ZINDR3 | Pylône | 134843.75N 0085309.73E |
511 M
51 M |
Marqué
Non balisé | NIL |
2c | Banibiye 2-3RElf | Pylône | 134827.57N 0085818.99E |
503 M
42 M |
Marqué
Balisé par feu rouge | NIL |
2c | Kourandaga (Zinder 7) | Pylône | 134804.29N 0085825.74E |
508 M
41 M |
Marqué
Non balisé | NIL |
2c | Airtel Data center | Pylône | 134758.78N 0085806.26E |
527 M
53 M |
Marqué
Non balisé | NIL |
2c | Moov KANGNA | Pylône | 134755.25N 0085755.58E |
514 M
52 M | Marqué Non balisé | NIL |
2c | ZINDER-SORTI_EST | Pylône | 134805.75N 0085746.17E |
508 M
47 M |
Marqué
Balisé par feu rouge | NIL |
2c | ZINDER-EST1 | Pylône | 134828.65N 0085746.93E |
506 M
47 M |
Marqué
Balisé par feu rouge | NIL |
2c | Zinder1-802 | Pylône | 134754.20N 0085833.99E |
528 M
59 M |
Marqué
Balisé par feu rouge | NIL |
2c | ZINDER MUX | Pylône | 134810.49N 0085316.69E |
513 M
49 M |
Marqué
Balisé par feu rouge | NIL |
2c | Moov Jeune Cadre | Pylône | 134739.95N 0085832.02E |
538 M
62 M | Marqué Non balisé | NIL |
2c | ATC Midik | Pylône | 134651.84N 0085543.51E |
503 M
51 M | Marqué Balisé par feu rouge | NIL |
2c | ZINDER FH | Pylône | 135158.73N 0090000.18E |
727 M
204 M | Marqué Non balisé | NIL |
2c | Anfani TV | Antenne | 134819.00N 0085911.57E |
519 M
59 M | Marqué Balisé par feu rouge | NIL |
2c | Zinder | Pylône | 134823.09N 0085914.12E |
520 M
62 M | Marqué Balisé par feu rouge | NIL |
2c | ZINDR1 | Pylône | 134823.06N 0085907.87E |
513 M
52 M | Marqué Non balisé | NIL |
2c | Alternative espace Citoyen | Antenne | 134821.25N 0085908.11E |
502 M
42 M | Marqué Non balisé | NIL |
2c | Zin 0018A | Pylône | 134836.55N 0085924.27E |
489 M
37 M | Marqué Non balisé | NIL |
2c | Zinder1-800 | Pylône | 134846.37N 0085850.10E |
495 M
43 M | Marqué Non balisé | NIL |
2c | Moov Zinder15 | Pylône | 134859.91N 0085342.58E |
503M
53 M | Marqué Non balisé | NIL |
2c | Rochers Sud-est Rwy 23 | Chaine colline | 134647.60N 0085929.08E |
475 M
12 M | Non marqué Non balisé | NIL |
2c | Clinique Sud-est Rwy23 | Bâtiment | 134651.91N 0085935.78E |
473 M
12 M | Non marqué Non balisé | NIL |
2c | ZINDER OUEST3 | Pylône | 134621.68N 0085948.97E |
499 M
46 M | Marqué Balisé par feu rouge | NIL |
2c | Aliment bétail | Bâtiment | 134701.94N 0085358.36E |
479 M
24 M | Non marqué Non balisé | NIL |
2c | Airtel-Franco (Francoarabe zinder6) | Pylône | 134708.40N 0090011.10E |
500 M
42 M | Marqué Non balisé | NIL |
2c | Moov franco | Pylône | 134723.39N 0090029.23E |
512 M
53 M | Marqué Non balisé | NIL |
2c | Birni | Pylône | 134752.13N 0085953.40E |
497 M
32 M | Marqué Balisé par feu rouge | NIL |
2c | ZINDR4 | Pylône | 134755.69N 0085958.85E |
513 M
53 M | Non marqué Non balisé | NIL |
2c | ZINDER_OUEST1 | Pylône | 134811.61N 0090015.33E |
506 M
47 M | Marqué Balisé par feu rouge | NIL |
2c | Nassaraoua | Pylône | 134848.75N 0090021.71E |
512 M
54 M | Marqué Non balisé | NIL |
2c | ZINDER_SUDEST | Pylône | 134728.78N 0085918.24E |
509 M
47 M | Marqué Balisé par feu rouge | NIL |
2c | Zinder1-801 | Pylône | 134813.30N 0085945.38E |
501 M
44 M | Marqué Balisé par feu rouge | NIL |
2c | Zinder 2Relf (Kassoua Dolé) | Pylône | 134820.81N 0085338.82E |
500 M
42 M | Marqué Non balisé | NIL |
2c | Zinder51-Zinder52-Zinder47 Relf | Pylône | 134830.99N 0085947.50E |
520 M
62 M | Marqué Non balisé | NIL |
2c | Pylône Sabon gari | Pylône | 134837.66N 0085952.81E |
506 M
42 M | Marqué Non balisé | NIL |
2c | ZINDER_OUEST2 | Pylône | 134841.17N 0085945.96E |
503 M
47 M | Marqué Balisé par feu rouge | NIL |
2c | Airtel Garin Malam | Pylône | 134921.56N 0085339.34E |
491 M
51 M | Marqué Non balisé | NIL |
2c | Zinder 1Relf (Kona Rahama) | Pylône | 134851.72N 0085915.73E |
492 M
42 M | Marqué Non balisé | NIL |
2c | Vigie SLI | Bâtiment | 134636.22N 0085903.99E |
464 M
11 M | Non marqué Non balisé | NIL |
2c | DREM 2 | Réservoir | 134638.24N 0085906.02E |
464 M
10 M | Non marqué Non balisé | NIL |
2c | Station Automatique | Mât | 134631.45N 0085902.82E |
463 M
11 M | Marqué Balisé par feu rouge | NIL |
2c | VSAT | Pylône | 134638.18N 0085922.90E |
493 M
34 M | Marqué Non balisé | NIL |
2c | Habitation Sud-est Rwy 23 | Bâtiment | 134650.54N 0085926.82E |
472 M
9 M | Non marqué Non balisé | NIL |
2c | ZINDER_SUDOUEST | Pylône | 134742.16N 0090022.95E |
500 M
47 M | Marqué Balisé par feu rouge | NIL |
2c | Zindr61-Birni2 relf | Pylône | 134730.70N 0090018.64E |
503 M
42 M | Marqué Balisé par feu rouge | NIL |
2c | NDB | Mât | 134722.17N 0085952.20E |
480 M
14 M | Non marqué Non balisé | NIL |
2c | VOR | Antenne | 134614.08N 0085820.59E |
462 M
11 M | Non marqué Non balisé | NIL |
2c | Rochers Rwy 05 | Chaine colline | 134557.54N 0085803.78E |
475 M
13 M | Non marqué Non balisé | NIL |
3 | Pavillon présidentiel | Bâtiment | 134628.42N 0085855.29E |
456 M
5 M | Non marqué Non balisé | NIL |
3 | Aérogare | Bâtiment | 134629.77N 0085856.94E |
458 M
7 M | Non marqué Non balisé | NIL |
3 | Projecteur P1 | Mât | 134634.92N 0085900.47E |
461 M
9 M | Marqué Non balisé | NIL |
3 | Projecteur P2 | Mât | 134633.41N 0085900.51E |
461 M
9 M | Marqué Non balisé | NIL |
3 | Projecteur P3 | Mât | 134632.93N 0085859.76E |
460 M
8 M | Marqué Non balisé | NIL |
3 | Projecteur P4 | Mât | 134632.45N 0085859.00E |
460 M
7 M | Marqué Non balisé | NIL |
3 | Bloc AANN | Bâtiment | 134632.82N 0085900.33E |
462 M
10 M | Non marqué Non balisé | NIL |
3 | Bloc Technique | Tour | 134633.14N 0085901.04E |
475 M
23 M | Marqué Balisé par feu rouge | NIL |
3 | Hangar militaire | Bâtiment | 134636.59N 0085900.41E |
465 M
12 M |
Marqué
Non balisé | NIL |
3 | Mâts de drapeaux | Mât | 134629.66N 0085855.04E |
458 M
7 M |
Non marqué
Non balisé | NIL |
3 | Manche à aire | Mât | 134631,04N 0085850.61E |
456 M
7 M | Non balisé | NIL |
1 |
Centre météorologique associé à l'aérodrome
Associated MET Office | Centre Météorologique d'Aérodrome(CMA ZINDER)Zinder |
Aerodrome Meteorological centre (CMA ZINDER) |
2 | Heures de service / Hours of service | 0500-1800 UTC | |
Centre météorologique responsable en dehors de ces heures
MET Office outside hours of service | CMA Niamey |
Niamey CMA | |
3 |
Centre responsable de la préparation des TAF et périodes de validité des prévisions
Office responsible for TAF preparation and period of validity | CMA Niamey toutes les 6 heures |
Niamey CMA all 6 hours |
(à remonter) Période de validité
Validity period | 24H00 | ||
4 |
Type de prévision d'atterrissage disponibles et intervalle de publication
Type of landing forecast / Interval of issuance | Tendances sur demande avec 4 heures de préavis |
Trend on request with 4 hours' notice |
(à remonter) Périodicité
Interval of issuance | 1HR | ||
5 |
Exposés verbaux / consultations assurés
Briefing / consultation provided | T= Téléphone sur demande |
T= Telephone on request |
6 |
Documentation de vol
Flight documentation |
PL= Texte abrégé en langage clair sur demande
C= Cartes sur demande |
PL= abbreviated plain language text on request C= Charts on request |
Langue utilisée
Language used | Français (Fr), Anglais (En) | ||
7 |
Cartes, autres informations
Charts, other information |
Sur demande avec un préavis de 4 heures, les cartes suivantes sont disponibles :
S, U, P, W, T, SWH, SWM, SWL |
On request with 4 hours' notice, the following charts are available: S, U, P, W, T, SWH, SWM, SWL |
8 |
Equipement complémentaire
Supplementary equipment | NIL |
NIL |
9 |
Organismes ATS desservis
ATS units served | Zinder Tour | |
10 |
Informations complémentaires
Additional information | Les demandes de TAF, de prévision de tendance, des exposés verbaux, de documentation de vol, des cartes et autres renseignements pour les exposés verbaux, sont adressées au CMA de Niamey, suivant un préavis minimum de 4 heures par l'intermédiaire de l'aérodrome de Zinder |
Requests for TAFs, trend forecasts, verbal briefings, flight documentation, maps and other information for verbal briefings are addressed to Niamey CMA, following a minimum notice of 4 hours through Zinder aerodrome. |
Numéro
de piste RWY NR |
Relèvements
VRAI et MAG True and Mag Bearing |
Dimensions
des RWY (M) Dimensions of RWY (M) |
Résistance (PCN) et
revêtement des RWY et SWY Strength (PCN) and surface of RWY and SWY |
Coordonnées du seuil
Threshold THR Coordinates |
Altitude du seuil et du
point le plus élevé de la TDZ THR elevation and highest elevation of TDZ of precision RWY |
---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
05 | 052.70º VRAI | 2100 x 30 |
80
/
F
/
A
/
W
/
T
Enrobé bitumineux / Bituminous concrete |
13°46'26.40"N
008°58'37.30"E ------ GUND 21 M |
THR :
449M
/
1473.1FT
|
23 | 232.70º VRAI | 2100 x 30 |
80
/
F
/
A
/
W
/
T
Enrobé bitumineux / Bituminous concrete |
13°47'07.82"N
008°59'32.94"E ------ GUND 21 M |
THR :
459M
/
1505.9FT
|
Pente de
RWY/SWY RWY/SWY Slope |
Dimensions
PA (M) SWY dimensions |
Dimensions
des PD (M) CWY Dimensions |
Dimensions de la bande (M)
Strip Dimensions |
Zone dégagée
d'osbtacle Obstacle free zone (OFZ) |
Observations
Remarks |
---|---|---|---|---|---|
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
0.48 % | 60 x 30 | 75 x 150 | 2340 x 280 | NIL |
Pente longitudinale: 0.53%
RESA 05: NIL EMAS 05: NIL |
0.48 % | 60 x 30 | 100 x 150 | 2340 x 280 | NIL |
Pente longitudinale: 0.53%
RESA 23: NIL EMAS 23: NIL |
Désignation de la piste
RWY NR |
TORA
(M) |
TODA
(M) |
ASDA
(M) |
LDA
(M) |
Observations
Remarks |
---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
05 | 2100 | 2175 | 2160 | 2100 | NIL |
23 | 2100 | 2200 | 2160 | 2100 | NIL |
Désignation de la
piste RWY Designator |
Type et intensité du balisage
lumineux d'approche Approach lighting type, length intensity |
Couleur des feux
de seuil et barres THR Lights colour wing bar lights WBAR |
PAPI
Position/Pente Location/Slope MEHT (FT) |
Zone de
toucher des roues TDZ, LGT, length |
---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
05 | Ligne d'approche simplifiée - 420 M - LIL |
Feux verts pour le seuil Feux blancs pour la barre |
Gauche / Left
3 ° |
NIL |
23 | NIL | Vert / Green | NIL | NIL |
Longueur, espacement
couleur des feux d'axe de piste RWY centre line, length, spacing, colour, intensity |
Longueur, espacement
couleur des feux de bord de piste RWY edge lights, length, spacing, colour, intensity |
Couleur des feux
d'extrémité de piste RWY end lights, LEN, spacing, colour, intensity |
Longueur, couleur
des feux de prolongement d'arrêt SWY lights length colour |
Observations
Remarks |
---|---|---|---|---|
6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
NIL | 2100 M - 60 M - Blanc / White - LIL | Rouge / Red - LIL | 60 M - Rouge / Red - LIL | NIL |
NIL | 2100 M - 60 M - Blanc / White - LIL | Rouge / Red - LIL | 60 M - Rouge / Red - LIL | NIL |
1 | Emplacement, caractéristique et heures de fonctionnement des phares d'aérodrome/ d'identification / ABN/IBN location, characteristics and hours of operation | NIL | |
NIL | |||
2 |
Emplacement et éclairage de l'anémomètre/
Anemometer location and lighting Indicateur de sens d'atterrissage LDI location and lighting | Anémomètre : 237 M SE du seuil 05, balisé par feu |
Anemometer: 237 M SE from THR 05, Lighted |
NIL | |||
3 |
Feux de bord de voies de circulation et feux axiaux de voies de circulation
TWY edge and centre line lighting | feux de bord de voies de circulation : Tout le TWY |
Edge : The whole TWY |
Feux axiaux de voies de circulation : NIL |
Axis : NIL | ||
4 | Alimentation électrique auxiliaire/ délai de commutation Secondary power supply / switch-over time |
Alimentation électrique auxiliaire pour tout l'éclairage et le balisage de l'aérodrome
Temps de commutation : inférieur à 1 SEC |
Secondary power supply for all light and aerodrome lighting Switc-over time : less than 1 SEC |
5 | Observations / Remarks | NIL |
1 |
Coordonnées TLOF ou THR de la FATO
Coordinates TLOF or THR of FATO Ondulation du Géoïde / Geoid undulation | NIL | |
2 |
Altitude TLOF/FATO (M/Ft)
TLOF and FATO elevation (M/Ft) | NIL | |
3 |
TLOF + FATO : Aire, dimensions, revêtement, résistance, balisage
TLOF and FATO area dimensions, surface, strength, marking | NIL | |
NIL | |||
NIL | |||
NIL | |||
4 |
Relèvements vrai et magnétique de la FATO
True and magnetic bearing of FATO | NIL | |
5 |
Distances declarées disponibles
Declared distances available | NIL | |
6 |
Dispositif lumineux d'approche et de FATO
Approach and FATO lighting | NIL | |
NIL | |||
NIL | |||
7 | Observations / Remarks | NIL |
Désignation et limites latérales
Designation and laterals limits |
Limites verticales
Vertical limits |
Classification de l'espace aérien
Airspace classification | Indicatif d'appel et langues de l'organe ATS unit call sign/Languages |
Altitude de transition
Transition altitude |
Observations
Remarks |
---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
CTR ZINDER
Cercle de 15 NM de rayon centré sur ZINDER VOR "ZR" 13°46'14.08"N - 008°58'20.60"E |
900 M ASFC ------------ SOL | C |
ZINDER TOUR - Français (Fr) - Anglais (En)
ZINDER TOWER - french - English | 5000 FT | |
|
Désignation du service
Service designation |
Indicatif d'appel
Call sign |
Fréquences
(MHZ - KHZ) Frequency |
Heure de fonctionnement
Hours of operation |
Observations
Remarks |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
TWR | ZINDER TOUR | 118.3 MHz | 0530-1730 UTC |
Fréquence principale
Primary frequency |
TWR | ZINDER TOUR | 121.5 MHz | 0530-1730 UTC |
Fréquence d'urgence
Emergency frequency |
ACC |
NIAMEY CONTROLE
(EAST SECTOR) | 126.1 MHz | H24 | Fréquence d'écoute et de coordination / Monitoring and coordination frequency |
NOM et TYPE de la Station/Déclinaison | IDENTIFICATION | FRÉQUENCE (MHZ-KHZ) | HEURES DE SERVICE | COORDONNÉES | ALTITUDE DE L'ANTENNE | Observations |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
NDB ( 1°E ( 2020 ) ) | IN | 264 kHz | H24 | 13°47'22.18"N 008°59'52.21"E |
HGT = 15 M
725 M THR23 | |
VOR ( 1°E ( 2020 ) ) | ZR | 116.2 MHz | H24 | 13°46'14.08"N 008°58'20.60"E |
HGT = 20 M
630 M THR05 |
1. | Demi-tour obligatoire sur la raquette pour les aéronefs d'un poids supérieur à 13 tonnes. | 1. | One eighty is compulsory on the turn-around area for aircraft that MTOW is higher than 13 tons. | |
2. | Les aéronefs qui resteront sur l'aire de stationnement 48 heures ou plus, doivent couvrir leurs moteurs. | 2. | Mandatory for aircraft having to stay longer as more than 48 hours on the parking area to cover their engines. | |
3. |
Aérodrome interdit aux aéronefs non munis de
radio
communication bilatérale VHF | 3. |
Aerodrome prohibited for aircraft not equipped
with bilateral radio communication
|
1. |
Restriction d’utilisation de nuit :
Les VFR de nuit sont interdits (REF ASECNA AIP 0 GEN 1.7-06 §4.3). Sauf dérogation pour des vols en circulation d’aérodrome, les vols VFR ne sont pas autorisés de nuit | 1. |
Use restrictions by night:
The VFR flights at night are prohibited (REF ASECNA AIP 0 GEN 1.7-06 §4.3). Exception for flights around the aerodrome, VFR flights are prohibited at night. |
NIL |
1 . | Présence éventuelle d'oiseaux à proximité de l'aérodrome | 1 . | Possible presence of birds in the vicinity of the aerodrome |
Voir Partie 3.2 - Cartes relatives aux aérodromes | See Part 3.2 - Charts related to aerodromes |