GQPA+ — ATAR

GQPA+ AD 2.1   INDICATEUR D'EMPLACEMENT ET NOM DE L'AÉRODROME AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

GQPA -- ATAR

GQPA+ AD 2.2   DONNÉES GÉOGRAPHIQUES ET ADMINISTRATIVES RELATIVES A L'AÉRODROME AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

1Coordonnées du point de référence (ARP) et situation Lat. 20°30'03"N - Long. 013°02'48"W Lat. 20°30'03"N - Long. 013°02'48"W
ARP coordinates and location Intersection axes piste et voie de circulation C (Militaire)
Intersection center lines of RWY and TWY C (Military)
2 Direction, distance de la ville
Direction, distance from city
1,01 NM au Sud Est du centre-ville d'Atar
1.01 NM Sud-East from the center city of Atar
3 Altitude / température de référence
Elevation / Reference temperature
231 M ( 758 FT ) / 42.8 ° C
Ondulation du Géoïde / Geoid undulation 34.46 M
4 Déclinaison magnétique / Variation annuelle
Direction and Magnetic variation / Annual change
4°W ( 2020 ) / 8.6’E
5 Administration / Administration SAM (THE AIRPORT COMPANY OF MAURITANIA)
Adresse / Address BP : 5605 - NOUAKCHOTT (MAURITANIE)
Téléphone - Télex - Fax - RSFTA Tél. (222) 32 12 09 62 - (222)45.25.83 19 - (222) 45.25.83.20 - (222)45.25.83.21
Telephone-Telex-Fax-AFTN Fax (222)45.25.88.59
E-mail : Aeroport-atar©sam.mr
6 Types de trafic autorisés (IFR/VFR)
Types of traffic permitted (IFR/VFR)
IFR / VFR
7 Observations / Remarks Aéroport ouvert sur demande Une Campagne WGS-84 de l'ASECNA a été réalisée en 1998

GQPA+ AD 2.3   HEURES DE FONCTIONNEMENT OPERATIONAL HOURS

1 Administration de l'Aérodrome
AD Administration
Lundi au Jeudi : HS 0800 - 1700
Vendredi : HS 0800 - 1200
Permanence en dehors des heures de service

Monday to Thursday: HS 0800-1700  
Friday: HS 0800-1200  
Permanence outside the operational hours.
2 Douane et contrôle des personnes
Customs and Immigration
NIL
3 Santé et services sanitaires
Health and Sanitation
HS et O/R
Contact : Hôpital régional
TEL : (222) 49 16 61 64
4 Bureau de piste AIS (BIA/BNI)
AIS Briefing Office
NIL
5 Bureau de piste ATS (ARO)
ATS Reporting Office (ARO)
NIL
6 Bureau de piste MET
MET Briefing Office
NIL
7 Service de la circulation aérienne
ATS
NIL
8 Avitaillement en carburant
Fueling
STAR - MILITAIRE
9 Services d'escale
Handling
NIL
10 Sûreté
Safety
En dehors des HS et des vols programmés contacter le Responsable de l'aéroport Tél : 36 26 49 14
11 Dégivrage
De-icing
NIL
12 Observations / Remarks
Heure d'ouverture de l'aéroport
Opening hour of the airport
NIL

GQPA+ AD 2.4   SERVICES D'ESCALE ET D'ASSISTANCE HANDLING SERVICES AND FACILITIES

1 Services de manutention du fret
Cargo handling facilities
NIL
2Types de carburants et de lubrifiantsNIL
3 Services et capacité d'avitaillement
en carburant / Fuelling facilities / capacity
NIL
4 Services de dégivrage / De-icing facilities NIL
5 Hangars utilisables pour les aéronefs de passage / Hangar space for visiting aircraft Avions légers
Light Aircrafts
6 Services de réparation utilisables pour aéronefs de passage / Repair facilities for visiting aircraft NIL
7 Observations / Remarks Présence d'un service d'escale pour la compagnie nationale (MAI)

GQPA+ AD 2.5   SERVICES AUX PASSAGERS PASSENGER FACILITIES

1 Hôtels / Hotels Plusieurs hôtels en ville
Several hotels in the city
2 Restaurants / Restaurants Plusieurs restaurants en ville
Several restaurants in the city
3 Moyens de transport / Transportation facilities Taxis - Voiture de location
Taxis on arrival hours and O/R, rental cars
4 Services médicaux / Medical facilities 1 Hôpital régional à 1 km, des cliniques en ville et des centres médicaux
Hospitals, severate private clinics,free clinics
5 Services bancaires et postaux
Bank and Post Office
En ville, ouverture pendant les heures de service
At the AD: according hours of scheduled flights
6 Services d'information touristique
Tourist office
En ville, Agence de voyage et de tourisme
Travel and tourism agency
7 Observations / Remarks NIL

GQPA+ AD 2.6   SERVICES DE SAUVETAGE ET DE LUTTE CONTRE L'INCENDIE RESCUE AND FIRE FIGHTING SERVICES

1 Catégorie de l'aérodrome pour la lutte
contre l'incendie / AD category for fire fighting
Niveau de protection assuré : 5
Ensured protection level: 5
2 Equipement de sauvetage
Rescue Equipment
NIL
3 Moyens d'enlèvement des aéronefs accidentellement immobilisés
Capability for removal of disabled aircraft
NIL
4 Observations / Remarks 2 VIPP et 1 VIMP 2 VIPP and Flyco

GQPA+ AD 2.7   DISPONIBILITÉS SAISONNIÉRES - DÉNEIGEMENT SEASONAL AVAILABILITY - CLEARING

1 Type d'équipements
Type of clearing equipment
NIL
2 Priorité de déneigement
Clearance priority
NIL
3 Observations / Remarks NIL

GQPA+ AD 2.8   AIRES DE TRAFIC, VOIES DE CIRCULATION ET EMPLACEMENTS DE VÉRIFICATION APRONS, TAXIWAYS AND CHECK LOCATIONS

1 Surface de l'aire de trafic
Apron surface
AST PRINCIPALE : Enrobé bitumineux / Bituminous concrete
Résistance de l'aire de trafic
Apron strength
AST PRINCIPALE : PCN 37/F/B/X/U
2 Largeur des voies de circulation
TWY width
TWY A : 23 M
TWY B : 23 M
TWY C : 18 M
Surface des voies de circulation
TWY surface
TWY A : Enrobé bitumineux / Bituminous concrete
TWY B : Enrobé bitumineux / Bituminous concrete
TWY C : Enrobé bitumineux / Bituminous concrete
Résistance des voies de circulation
TWY strength
TWY A : PCN 37/F/B/X/U
TWY B : PCN 37/F/B/X/U
TWY C : PCN 37/F/B/X/U
3 Position et altitude des emplacements de vérification des altimètres
Altimeter check location (ACL) and elevation
NIL
4 Emplacement des points de vérification VOR
VOR check points
NIL
5 Points de vérification INS
INS checkpoints
P1 - 20°29'51.61"N 013°03'02.60"W - 227.099 M
P2 - 20°29'52.06"N 013°03'01.55"W - 227.101 M
P3 - 20°29'55.09"N 013°03'00.53"W - 227.202 M
P4 - 20°29'56.77"N 013°02'05.36"W - 227.229 FT
6 Observations / Remarks NIL

GQPA+ AD 2.9   GUIDAGE ET CONTRÔLE DES MOUVEMENTS À LA SURFACE ET BALISAGE SURFACE MOVEMENT GUIDANCE AND CONTROL SYSTEM AND MARKING

1 Panneaux d'identification des poste de stationnement d'aéronef
Use of aircraft stands ID signs
Lignes de guidage et marquage au sol
Ground guidance lines and the signs
Lignes de guidage TWY
TWY guide lines
Lignes de guidage au sol.
TWY ground guidance lines
Systèmes de guidage pour l'accostage des aéronefs
Visual docking/parking guidance system
Lignes de guidage au sol
2 Balisage et feux des RWY et TWY
Marquage et balisage lumineux des pistes
et des voies de circulation
RWY and TWY markings and lightings
RWY et TWY : Feux de bords hors sol
3 Barres d'arrêt
Stop bars
NIL
4 Observations / Remarks Balisage diurne : Marquage conforme aux normes OACI.
Obstacles balise de jour et de nuit (rouges)

Day markings: Markings in compliance with ICAO standards.
High obstacles with day marking and night obstruction light (red).

GQPA+ AD 2.10   OBSTACLES D'AÉRODROME AERODROME OBSTACLES

Zone
Area
Identification ou designation
obstacle identification or designation
Type d'obstacle
Type of Obstacle
Coordonnées
Coordinates
Altitude / Hauteur
SOL (métres)
elevation/height
(in Meters)
Marquages, type et couleur du balisage lumineux
obstacle marking, type and color of obstacle lighting
Disponibilité électronique
electronic availability
0123456
Zone 2Hangar PA900Bâtiment20°29’57.95’’ N 13°2’57.90’’W242Non baliséNIL
Zone 2Antenne PA901Antenne20°30’56.71’’ N 13°3’18.24’’W307Marquage blanc et rouge, feu rougeNIL
Zone 2Antenne PA902Antenne20°31’29.17’’ N 13°2’44.11’’W280Marquage blanc et rouge, feu rougeNIL
Zone 2Antenne PA903Antenne20°30’10.07’’ N 13°3’31.22’’W279Marquage blanc et rouge, feu rougeNIL
Zone 2Antenne PA904Antenne20°33’9.81’’ N 13°26’93’’W385Marquage blanc et rouge, feu rougeNIL
Zone 2Antenne PA905Antenne20°33’14.90’’ N 13°6’2.71’’W387Marquage blanc et rouge, feu rougeNIL
Zone 2Antenne PA906Antenne20°33’33.79’’ N 13°5’58.20’’W413Marquage blanc et rouge, feu rougeNIL
Zone 2Antenne PA907Antenne20°20’50.94’’ N 13°7’46.17’’W369Marquage blanc et rouge, feu rougeNIL
Zone 2Antenne PA908Antenne20°20’35.09’’ N 13°7’50.70’’W343Marquage blanc et rouge, feu rougeNIL
Zone 2Haute tension PA909HT20°31’20.08’’ N 13°2’8.02’’W244Non baliséNIL
Zone 2Haute tension PA910HT20°31’23.00’’ N 13°1’51.20’’W245Non baliséNIL
Zone 2Haute tension PA911HT20°31’41.90’’ N 13°1’40.90’’W245Non baliséNIL

GQPA+ AD 2.11   RENSEIGNEMENTS MÉTÉOROLOGIQUES FOURNIS METEOROLOGICAL INFORMATION PROVIDED

1 Centre météorologique associé à l'aérodrome
Associated MET Office
Centre Météorologique Principal (CMP)
NOUAKCHOTT

Main Meteorological Centre
(CMP)NOUAKCHOTT
2 Heures de service / Hours of service NIL
Centre météorologique responsable en dehors de ces heures
MET Office outside hours of service
NIL
3 Centre responsable de la préparation des TAF et périodes de validité des prévisions
Office responsible for TAF preparation and period of validity
CMP NOUAKCHOTT
H24
(à remonter) Période de validité
Validity period
30 H
4 Type de prévision d'atterrissage disponibles et intervalle de publication
Type of landing forecast / Interval of issuance
NIL
(à remonter) Périodicité
Interval of issuance
NIL
5 Exposés verbaux / consultations assurés
Briefing / consultation provided
NIL
6 Documentation de vol
Flight documentation
NIL
Langue utilisée
Language used
Français (Fr), Anglais (En)
7 Cartes, autres informations
Charts, other information
NIL
8 Equipement complémentaire
Supplementary equipment
Station synoptique
SMT GFU
9 Organismes ATS desservis
ATS units served
CCR NOUAKCHOTT - UNITE AIM NOUAKCHOTT ¿ CAT de Nouakchott
10 Informations complémentaires
Additional information
NIL

GQPA+ AD 2.12   CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES DES PISTES RUNWAY PHYSICAL CHARACTERISTICS

Numéro
de piste
RWY NR
Relèvements
VRAI et MAG
True and Mag
Bearing
Dimensions
des RWY (M)
Dimensions of
RWY (M)
Résistance (PCN) et Résistance (PCN ou PCR) et
revêtement des RWY et SWY
Strength (PCN) and Strength (PCN or PCR) and
surface of RWY and SWY
Coordonnées du seuil
Threshold THR
Coordinates
Altitude du seuil et du
point le plus élevé de la TDZ
THR elevation and highest
elevation of TDZ of precision RWY
123456
03 038º VRAI
034º MAG
3000 x 30 PCN : 37 / F / B / X / U
Enrobé bitumineux / Bituminous concrete
20°29'42.11"N
013°03'00.76"W
------
GUND NIL
THR : 227.15M / 745.2FT
TDZ : 227.94M / 747.8FT
21 218º VRAI
214º MAG
3000 x 30 PCN : 37 / F / B / X / U
Enrobé bitumineux / Bituminous concrete
20°31'06.54"N
013°02'09.73"W
------
GUND NIL
THR : 230.97M / 757.8FT
TDZ : 230.97M / 757.8FT
Pente de
RWY/SWY
RWY/SWY
Slope
Dimensions
PA (M)
SWY
dimensions
Dimensions
des PD (M)
CWY
Dimensions
Dimensions de la bande (M)
Strip Dimensions
Zone dégagée
d'osbtacle
Obstacle free zone (OFZ)
Observations
Remarks
789101112
0.13 % 100 x 30 NIL 3120 x 280 NIL La bande non aménagée
0.13 % 100 x 30 NIL 3120 x 280 NIL La bande non aménagée

GQPA+ AD 2.13   DISTANCES DÉCLARÉES DECLARED DISTANCES

Désignation de la piste
RWY NR
TORA
(M)
TODA
(M)
ASDA
(M)
LDA
(M)
Observations
Remarks
123456
03 3000 3000 3100 3000 NIL
21 3000 3000 3100 3000 NIL

GQPA+ AD 2.14   DISPOSITIF LUMINEUX D'APPROCHE ET BALISAGE LUMINEUX DE PISTE APPROACH AND RUNWAY LIGHTING

Désignation de la
piste
RWY Designator
Type et intensité du balisage
lumineux d'approche
Approach lighting type, length intensity
Couleur des feux
de seuil et barres
THR Lights colour wing
bar lights WBAR
PAPI
Position/Pente
Location/Slope
MEHT (FT)
Zone de
toucher des roues TDZ, LGT,
length
12345
03 CAT I - 450 M  - LIH - unidirectionnel
Vert / Green - LIH
unidirectionnel; Rouge/Vert LIH bidirectionnel
Gauche / Left
3 °

Balisage diurne
21 NIL Vert / Green - LIH
unidirectionnel; Rouge/Vert LIH bidirectionnel
Gauche / Left
3 °

Balisage diurne
Longueur, espacement
couleur des feux d'axe
de piste
RWY centre line, length,
spacing, colour, intensity
Longueur, espacement
couleur des feux de bord de piste
RWY edge lights, length,
spacing, colour, intensity
Couleur des feux
d'extrémité de piste
RWY end lights, LEN,
spacing, colour, intensity
Longueur, couleur
des feux de
prolongement d'arrêt
SWY lights length
colour
Observations
Remarks
678910
NIL 3000M - 30M
Clair et jaune sur les 600 derniers mètres

Light and Yellow on the last 600 meters
Rouge / Red - LIH
Directionnel; Vert /Green LIH unidirectionnel
100 M NIL
NIL 3000M - 300M
Clair et jaune sur les 600 derniers mètres

Light and yellow on the last 600 meters
Rouge / Red - LIH
Directionnel; Vert /Green LIH unidirectionnel
100 M NIL

GQPA+ AD 2.15   AUTRES DISPOSITIFS LUMINEUX, ALIMENTATION AUXILIAIRE OTHER LIGHTING, SECONDARY POWER SUPPLY

1Emplacement, caractéristique et heures de fonctionnement des phares d'aérodrome/ d'identification / ABN/IBN location, characteristics and hours of operationNIL
NIL
2 Emplacement et éclairage de l'anémomètre/
Anemometer location and lighting
Indicateur de sens d'atterrissage
LDI location and lighting
NIL
NIL
3 Feux de bord de voies de circulation et feux axiaux de voies de circulation
TWY edge and centre line lighting
NIL
NIL
4 Alimentation électrique auxiliaire/ délai de commutation Secondary power supply / switch-over time Groupe de secours en place
5 Observations / Remarks Les obstacles importants sont balisés de jour et de nuit

GQPA+ AD 2.16   AIRE D'ATTERRISSAGE D'HÉLICOPTÈRES HELICOPTER LANDING AREA

1 Coordonnées TLOF ou THR de la FATO
Coordinates TLOF or THR of FATO
Ondulation du Géoïde / Geoid undulation
NIL
2 Altitude TLOF/FATO (M/Ft)
TLOF and FATO elevation (M/Ft)
NIL
3 TLOF + FATO : Aire, dimensions, revêtement, résistance, balisage
TLOF and FATO area dimensions, surface, strength, marking
NIL
NIL
NIL
NIL
4 Relèvements vrai et magnétique de la FATO
True and magnetic bearing of FATO
NIL
5 Distances declarées disponibles
Declared distances available
NIL
6 Dispositif lumineux d'approche et de FATO
Approach and FATO lighting
NIL
NIL
NIL
7 Observations / Remarks NIL

GQPA+ AD 2.17   ESPACE AÉRIEN ATS ATS AIRSPACE

Désignation et limites latérales
Designation and laterals limits
Limites verticales
Vertical limits
Classification de l'espace aérien
Airspace classification
Indicatif d'appel et langues de l'organe ATS unit call sign/Languages Altitude de transition
Transition altitude
Observations
Remarks
123456
NILNILNILNILNILNIL

GQPA+ AD 2.18   INSTALLATIONS DE TÉLÉCOMMUNICATION DES SERVICES DE LA CIRCULATION AÉRIENNE ATS RADIOCOMMUNICATION FACILITIES

Désignation du service
Service designation
Indicatif d'appel
Call sign
Fréquences
(MHZ - KHZ)
Frequency
Heure de fonctionnement
Hours of operation
Observations
Remarks
12345
AFIS ATAR INFORMATION 118.3 MHz Sur demande/on request NIL

GQPA+ AD 2.19   AIDES DE RADIONAVIGATION ET D'ATTERRISSAGE RADIO NAVIGATION AND LANDING AIDS

NOM et TYPE de la Station/DéclinaisonIDENTIFICATIONFRÉQUENCE (MHZ-KHZ)HEURES DE SERVICECOORDONNÉESALTITUDE DE L'ANTENNEObservations
1234567

NIL

()

NILNILNIL

NIL

NILNIL

GQPA+ AD 2.20   REGLEMENT LOCAUX DE L'AERODROME LOCAL REGULATIONS OF THE AERODROME

Description détaillée des règlements applicables à l’utilisation de l’aérodromeNIL

GQPA+ AD 2.21   PROCEDURES ANTIBRUIT ANTI NOISE PROCEDURES

NIL

GQPA+ AD 2.23   RENSEIGNEMENTS SUPPLEMENTAIRES ADDITIONAL INFORMATION

NIL

GQPA+ AD 2.24   CARTES RELATIVES A L'AERODROME AERODROME CHART

Voir Partie 3.2 - Cartes relatives aux aérodromesSee Part 3.2 - Charts related to aerodromes