| I. INTRODUCTION | I. INTRODUCTION | |
| Dans le cadre de l’application de la phase 2 vers la création d’un espace aérien avec des routes libres aux usagers, l’ASECNA met en oeuvre l’autorisation des opérations des routes directes planifiées. | In the framework of the implementation of phase 2 towards the creation of Free Routes Airspace (FRA), ASECNA is implementing the authorisation of planned direct route operations. | |
| II. CHAMP D’APPLICATION | II. APPLICABILITY | |
| Les opérations de routes directes sont autorisées dans l’UTA de Bamako du niveau de vol 250 et au-dessus. | Direct route operations are permitted in Bamako UTA at flight level 250 and above. | |
| III. PROCEDURES GENERALES | III. GENERAL PROCEDURES | |
|
a)
Le trafic sera soumis aux règles d'utilisation de l'espace aérien
publiées dans l'ENR 1 de l'AIP ASECNA, et à la disponibilité des points codés à
cinq lettres (5LNC) ou NAVAID ENR 4 et à la structure des routes ATS publiées dans
l’ENR.3 ;
b) Les usagers sont autorisés à planifier des routes directes en utilisant les points significatifs publiés dans la partie ENR.4.4 de l’AIP ASECNA. c) Tous les points significatifs (5LNC) contenus dans l’UTA de Bamako peuvent être utilisés pour constituer un segment de vol direct . d) Les usagers, dans le cadre de la préparation de leur vol sont tenus de mentionner dans le champ 15 du plan de vol déposé le signe ‘’DCT’’ entre les deux points significatifs qui serviront de base de la route DIRECTE PLANIFIEE. Par Exemple : GUREL DCT KIMGA ; e) La longueur maximale autorisée d’un segment direct est de 200 NM entre deux pointssignificatifs comme le prescrit DOC4444 de l’OACI PANS-ATM Une portion de route directe planifiée entre l’UTA de Bamako et une FIR adjacente ne sera acceptée qu’après coordination et consentement de la FIR adjacente |
a)
Traffic will be subject to the general rules published in ASECNA
AIP ENR 1, the airspace usage rules in accordance with ENR 2 and the availability
of five letter code points or NAVAIDs in ENR 4 and the published ATS route
structure in ENR.3 ;
b) Users are permitted to plan direct routes using the significant points published in ASECNA AIP ENR.4.4. c) All significant points (5LNCs) contained in Bamako UTA may be used to constitute a direct flight segment d) Users, when preparing their flight, are required to enter in field 15 of the filed flight plan the sign ''DCT'' between the two significant points which will be used as the basis for the PLANNED DIRECT route. For example: GUREL DCT KIMGA ; e) The maximum permissible length of a direct segment is 200 NM between two significant points as prescribed in ICAO PANS-ATM DOC4444 A planned direct route segment between Bamako UTA and an adjacent FIR will only be accepted after coordination and consent of the adjacent FIR. | |
| IV. APPLICATION DCT A LA FRONTIERE DE LA FIR | IV. CROSS BORDER DCT APPLICATION | |
| Les usagers sont informés que le segment de route directe planifié entre l’UTA de Bamako et une FIR adjacente ne sera acceptée qu’après coordination et consentement de la FIR adjacente. | Users are informed that the planned direct route segment between Bamako UTA and an adjacent FIR will only be accepted after coordination and consent of the adjacent FIR. | |
| V. POINTS D’ENTREE/SORTIE DE L’UTA DE BAMAKO POUR LES OPERATIONS FRA | V.BAMAKO UTA ENTRY/EXIT POINTS FOR FRA OPERATIONS | |
|
V1. Les points de compte-rendu de
la limite de l’UTA de Bamako (GUREL, VOLNA, MOPAL, UBATI,NEGLO, GATAX, IPUGA,
MESER, KIMGA, ILDES, EREMO, ONTOL, ONIMI, ONUSI, EDGIB, EBSUD, ANIXA, INPOS) sont
désignés comme points d'entrée/sortie HORIZONTAUX.
V.2. Tous les vols IFR opérant dans l’UTA de Bamako, si le trafic et les restrictions de l'espace aérien le permettent, seront facilités pour suivre la route directe "DCT" des points d'entrée aux points de sortie horizontaux. Tous les usagers sont tenus de planifier leurs intentions de vol pour l'acheminement direct en conséquence. |
V1.The reporting points of Bamako UTA
boundary (GUREL, VOLNA, MOPAL, UBATI,NEGLO, GATAX, IPUGA, MESER, KIMGA, ILDES,
EREMO, ONTOL, ONIMI, ONUSI, EDGIB, EBSUD, ANIXA, INPOS) are designated as
HORIZONTAL entry/exit points.
V.2. All IFR flights operating within Bamako UTA, traffic and airspace restrictions permitting, will be facilitated to follow the direct route "DCT" from entry points to horizontal exit points. All users are required to plan their flight intentions for direct routing accordingly. | |
| VI. EQUIPEMENT DES AERONEFS | VI. AIRCRAFT EQUIPAGE | |
| Pour pouvoir opérer sur des routes directes, les usagers doivent être équipés de TCAS 2 ver.7.1, du transpondeur Mode S et de l'ADS- B-Out (DO260 / 260A). Les aéronefs non équipés doivent uniquement utiliser le reseau de routes publié. | In order to operate under Direct Route Operations, Users must be equipped with TCAS 2 ver.7.1, Mode S Transponder and ADS-B-Out (DO260/260A) . Aircraft that are not equipped shall only use the published route network. |