NOM
/
NAME
LIMITES LATERALES / LATERAL LIMITS LIMITES VERTICALES / VERTICAL LIMITS CLASSE D'ESPACE AERIEN / CLASS OF AIRSPACE |
ORGANISME
ASSURANT LE SERVICE UNIT PROVIDING SERVICE |
INDICATIF - LANGUES
REGION ET CONDITIONS D'UTILISATION HEURES DE SERVICE CALL SIGN, LANGUAGES, AREA AND CONDITIONS OF USE HOURS OF SERVICE |
FREQUENCE
ET OBJET FREQUENCY AND PURPOSE |
OBSERVATIONS
REMARKS |
---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
CTR ANTANANARIVO/IVATO
Cercle de 20 NM de rayon centré sur ANTANANARIVO / IVATO VOR/DME "TNV" 18°48'12.00"S - 047°31'07.20"E 600 M ASFC ------------ SOL
ESPACE CLASSE
C
|
TWR IVATO |
IVATO TOWER (FR/EN) H24 |
120.1 MHZ |
Survol du centre ville interdit. Respecter les espaces aériens interdit FMP1 et réglementé FMR39. Interdit aux aéronefs non munis de radiocommunications bilatérales. Flying over the city center prohibited. Respect the prohibited area FMP1 and the restricted area FMR39 Prohibited for ACFT not equipped with bilateral radio communications. |
CTR MAHAJANGA
Cercle de 20 NM de rayon centré sur MAHAJANGA VOR/DME "MG" 15°39'27.00"S - 046°20'26.40"E 600 M AMSL ------------ SOL - MER
ESPACE CLASSE
C
|
TWR/APP MAHAJANGA |
MAHAJANGA TOWER (EN) HOR ATS / ATS HOR HS (0300-1900 UTC) - prolongation d'ouverture O/R à FMMIZPZX ou FMNMYDYX et à l'adresse mail :aimfmnm@asecna.org avant 1300 UTC seulement pour les ACFT au départ et à destination de FMNM |
119.1 MHZ |
AD interdit aux aéronefs non munis de radiocommunications bilatérales sauf autorisation spéciale. Les aéronefs non munis de radio ou n'ayant pas pu établir le contact avec la TWR doivent effectuer un passage perpendiculairement à l'axe de piste, légèrement à gauche de la Tour pour recevoir les signaux optiques. Le passage et le tour de piste à vue s'effectuent à 200 M/Sol. AD prohibited for ACFT not equipped with bilateral radio communications except with special authorization. ACFT not equipped with radio communications or having difficulties to establish communications with the TWR control, must execute a passage perpendicularly to the RWY centre line, slightly on the left side from the tower to receive optic signals. Passage and visual hand circuit must be effected at 200 M/GND |
CTR TOAMASINA
Cercle de 20 NM de rayon centré sur TOAMASINA VOR "MT" 18°07'27.30"S - 049°23'39.30"E 600 M AMSL ------------ SOL - MER
ESPACE CLASSE
C
|
TWR/APP TOAMASINA |
TOAMASINA TOUR (FR/EN) 0300-1900 UTC et prolongation d'ouverture O/R à FMMIZPZX ou FMMTZPZX e-mail : aimfmmt@asecna.org avant 1300 UTC seulement pour les ACFT au départ et à destination de FMMT TOAMASINA TOWER 0300 - 1900 UTC and for overtime operation O/R to FMMIZPZX or FMMTZPZX e-mail : aimfmmt@asecna.org before 1300 UTC only for aircraft operating from or to FMMT |
118.3 MHZ |
Aérodrome interdit aux aéronefs non munis de radiocommunications bilatérales sauf autorisation spéciale. Tour de piste obligatoire pour aéronefs non munis de radio ou avec panne radiocommunication AD prohibited for ACFT not equipped with bilateral radio communications,except special authorization. RWY circuit pattern obligatory for ACFT not equipped with radio communication or with RCF |
Cercle de 15 NM de rayon centré sur NOSY-BE / FASCENE NDB "VSN" 13°19'12.22"S - 048°18'36.36"E 1100 M AMSL ------------ SOL - MER
ESPACE CLASSE
|
TWR/APP NOSY-BE |
NOSY-BE TOUR (FR/EN) HJ-HN O/R par dépôt de FPL au départ avant 1200 UTC HJ-HN O/R by flight plan filling for a take off before 1200 UTC |
119.3 MHZ |
RWY circuit pattern obligatory for ACFT not equipped with bilateral radio communications or ACFT not able to have radio communications with the TWR Control, before landing. |