DISPOSITION
OACI
ICAO provisions | REGLEMENTS AERONAUTIQUE DE LA EQUATORIAL GUINEA E.G Rules | DIFFERENCES | |
ANNEXE 1 |
Chapitre 1
: Définitions et règles générales relatives à la délivrance de licences
Chapter 1 : Definition and general rules concerning licenses | ||
1.1.- Aeronefs avionic
Aircraft avionics | RACGE.FCL 1001 |
Pas de definition
No such definition exist | |
1.1.- Airmanship | RACGE.FCL 1001 |
Pas de definition
No such definition exist | |
1.1.- Approved training organisation | RACGE ATC |
Formation en cours
Training in progress | |
1.1.- Service de surveillance ATS
ATS surveillance SVC | RACGE ATC |
Pas implementé
Not implemented | |
1.1. - Susceptible / likely | RACGE ATC |
Pas implementé
Not implemented | |
1.2.- Règles générales relatives à la
délivrance de licences
General rules concerning licenses |
Loi/low N°9/2012,
article 59 RACGE FCL 1010 |
Le
personnel ci-après n’est pas concerné par la réglementation : pilote de
planaire, pilote de ballon libre, navigateur, mécanicien navigant, operateur
de station aéronautique
None concerning by the rules: glider pilot, free balloon pilot, flight navigator, flight engineer, aeronautical station operator | |
1.2.4.2.- Aptitude physique
et mentale / Medical fitness |
Pas implementé
Not implemented | ||
1.2.4.3.- Aptitude physique
et mentale / Medical fitness |
Pas implementé
Not implemented | ||
1.2.4.5.- Aptitude physique
et mentale / Medical fitness |
Pas implementé
Not implemented | ||
1.2.4.6.- Aptitude physique
et mentale / Medical fitness | RACGE MED 030 |
Autorisation du médecin agrée
Authorization of medical examiners | |
1.2.4.9.- Aptitude physique
et mentale / Medical fitness |
Applicable mais non normée
Applies only missing normalization | ||
1.2.5.1.2.- Validité des licences
Validity of licenses |
Pas implementé
Not implemented | ||
1.2.5.2.- Validité des licences
Validity of licenses | RACGE MED 015 |
Les notes 1 et 2 seront mises en oeuvre
Notes 1 and 2 will be inplemented | |
1.2.5.2.2.- Validité des licences
Validity of licenses | RACGE MED 015(b) |
A été
étendu à tous les détenteurs de certificats médicaux de classe 1 qui
participent au transport commercial avec un membre d’équipage.
Has been extended to all medical certificate holders class 1 that participates in commercial transport with one crew member | |
1.2.5.2.3.- Validité des licences
Validity of licenses | RACGE MED 015(c) |
A été
étendu à tous les détenteurs de certificats médicaux de classe 1 qui
participent au transport commercial avec un membre d’équipage.
Has been extended to all medical cer-tificate holders class 1 that participates in commercial transport with one crew member | |
1.2.5.2.4.- Validité des licences
Validity of licenses | RACGE MED 015(e) |
Applicable à tout le personnel avec
certificat médical classe 3
Applicable to all personnel with a class 3 medical certificate | |
1.2.5.2.5- Recommandation
Recommendation | RACGE MED 015 (d) |
Applicable à tout le personnel avec
certificat médical classe 2
Applicable to all personnel with a class 2 medical certificate | |
1.2.5.2.6.- Validité des licences
Validity of licenses | RACGE MED 025 | le renouvellement d'un certificat médical peut être différé à la discrétion de l'AMAGE de l'AAGE, à titre exceptionnel, lorsque le titulaire agit dans une région isolée et encensée du CMAE correspondant au district désigné pour effectuer l'examen médecin ou pour une autre situation exceptionnelle. | |
Toujours que :
a) le titulaire de la déclaration sous serment affirme précédemment que, selon sa perception, l'état de santé n'a pas changé depuis sa dernière évaluation médicale. b) la date d'expiration de sa validité nom dépasse 15 jours pour toutes les classes d'évaluation médicale | |||
The renewal of a medical certificate may be deferred at the discretion of the AMAGE of the AAGE, by way of exception, when the licensee acts in an isolated and praised region of the CMAE that corresponds to the district that has been designated to perform the examination doctor or for another exceptional situation | |||
as long as:
a) the holder of the sworn statement affirms previously that, according to his perception, the health condition has not changed since his last medical evaluation. b) the expiration date of its validity nom exceeds 15 days for all classes of medical evaluation | |||
1.2.6.1- Diminution de l’aptitude physique ou
mentale
Decrease in medical fitness | RACGE FCL 1040 (a) | Les détenteurs de certificats médicaux n'exerceront jamais les avantages de leurs licences, notes ou autorisations associées lorsqu'ils sont conscients d'une diminution de leurs aptitudes psychophysiques, ce qui pourrait les empêcher d'exercer leurs attributions en toute sécurité | |
The holders of medical certificates will never exercise the benefits of their licenses, associated ratings or author-izations when they are aware of any decrease in their psycho-physical aptitude, which may incapacitate them to safely exercise their attributions | |||
1.2.7.3- Usage des substances psychoactives. Recommandation. Use of psychoactive substances. recommendation |
Pas implémenté.
Figure dans les exigences des certificats médicales Not implemented. Is included in the requirements of medical certificates. | ||
Chapitre 2 :
Licences et qualification des pilotes
Chapter 2 : Licenses and ratings for pilots | |||
2.1.1.1.- Conditions générales
Generals rules |
RACGE FCL 1010 (a)
RACGE FCL 2010 (a) |
Seulement être appliqué aux aéronef et
hélicoptères
Only be applied to aircraft and helicopters | |
2.1.3.- Qualification de classe et de type. / Class and type ratings | RACGE FCL 1230 |
1.-tous les avions terrestres à un seul piston
2.-tous les hydravions monomoteurs à pistons 3.-tous les voiliers de croisière 4.-chaque marque de plan de turbo-propulsion monomoteur 5.-chaque marque de mono-moteur hydroplane turbo-hélice 6.-tous les avions terrestres à pistons multimoteurs 7.-tous les hydravions à pistons multimoteurs | |
1.-all single-piston land aircraft
2.-all piston single-engine seaplanes 3.-all the cruise motor-sailers 4.-each brand of single-engine turbo-propulsion plane 5.-each brand of single-engine hydro-plane turbo-propeller 6.-all multi-engine piston land planes 7.-all multi-engine piston seaplanes | |||
2.2.2.1.- Elève-pilote Student pilot |
Pas implementé
Not implemented | ||
2.2.3.- Aptitude physique et mentale
Medical fitness | RACGE FCL 1096 |
Détenir un certificat médical de classe 1 ou
2
Hold a class 1 or 2 medical certificate | |
2.3.1.4.- Aptitude physique
et mentale / Medical fitness | RACGE FCL 1105 |
Détenir un certificat médical de classe 1 ou
2
Hold a class 1 or 2 medical certificate | |
2.3.3.- Conditions propres à la
délivrance de la qualification catégorie avion
Specific requirements for the issue of the aero-planes category rating | RACGE FCL 1120 |
L’aspirant
au PPL aura accompli au moins 45 heures de vol en tant que pilote d’avion, 5
d’entre eux pouvant être BITO
The aspirant to a PPA will have completed at least 45 hours of flight as a pilot of airplane, 5 of them can be BITO | |
2.3.3.1.1.1.- Experience
Experience | RACGE FCL 1.120 |
10% du temps total du vol
10% of the total flight time | |
2.3.3.1.1.2.- Experience
Experience |
Pas implementé
Not implemented | ||
2.3.4.1.1.- Conditions propres à la
délivrance de la qualification catégorie hélicoptère
Specific requirements for the issue of the helicopter category rating | RACGE FCL 2.120 |
L’aspirant
au PPL (H) aura accompli au moins 45 heures de vol en tant que pilote
d’avion, 5 d’entre eux pouvant être FNPT
The aspirant to a PPA will have completed at least 45 hours of flight as a pilot of airplane, 5 of them can be FNPT | |
2.3.4.1.1.1.- Experience
Experience | RACGE FCL 2.120 |
10% du temps total du vol
10% of the total flight time | |
2.3.4.1.1.2.- Experience
Experience |
Pas implementé
Not implemented | ||
2.3.4.2.1.1.- Instruction de vol.
recommandation
Flight instructions. Recommendation |
Pas implementé
Not implemented | ||
2.4.2.1.- Privilège du titulaire de la
licence et conditions à observer dans l’exercice de ces privilèges.
Privileges of the holder of the licence and the conditions to be ob-served in exercising such privileges. | RACGE FCL 1150 |
Ne
s’applique pas au point e) pour les catégories des dirigeables, pour piloter
un dirigeable dans des conditions IFR
Does not apply item e)for the category of airships, to pilot an airship under IFR conditions | |
2.4.2.2.- Privilège du titulaire de la
licence et conditions à observer dans l’exercice de ces privilèges.
Privileges of the holder of the licence and the conditions to be ob-served in exercising such privileges. |
Pas implementé
Not implemented | ||
2.4.4.- Conditions propres à la délivrance de la qualification catégorie hélicoptère |
RACGE FCL 2 PARTIE
RACGE FCL 2155(a), (b) |
Au moins 185 heures du vol
At least 185 hours of flight time | |
2.4.4.1.1.1- Experience / Experience | RACGE FCL 2155(c) |
50 heures en tant que commandant de bord
50 hours as a pilot-in -command | |
2.4.4.1.1.2- Experience / Experience |
Pas implementé
Not implemented | ||
2.5.1.3.- Habilité / Skill | RACGE FCL 1530 apendice 1 et 2 jusqu’au RACGE FCL 1.240 et 1.295 appendice 1 au RACGE FCL 1.520 et 1.525 |
Les paragraphes a) au paragraphe e) doivent
être mis en oeuvre.
Paragraphs a) to e)are to be implemented | |
2.5.2.3.- Privileges du titulaire de la
licence et conditions à observer dans l’exercice de ces privilèges
Privileges of the holder of the licence and the conditions to be observed in exercising such privileges |
Pas implementé
Not implemented | ||
2.5.3.2.- Experience / Experience | Pas implementé / Not implemented | ||
2.6.3.1.2.- Experience / Experience | Pas implementé / Not implemented | ||
2.6.4.1.2.- Experience / Experience | Prévu d’être implémenté / To be implemented | ||
2.6.4.2.- Instruction de vol.
Flight instruction | RACGE FCL 2290 APENDICE 1 de RACGE FCL 2.261 (d) |
La note n’a pas été implémentée
The note has not been implemented | |
2.7.1.3.1.- Aptitude physique
et mentale / Medical fitness | RACGE FCL 1174 |
Mettre en
oeuvre la référence au certificat médicale de classe 1 précisément.
Implement the reference to the medical certificate of class 1 precisely | |
2.7.1.3.2.- Recommandation
Recommendation | Prévu d’être implémenté / To be implemented | ||
2.7.3.- Experience / Experience | RACGE FCL 1190 (a) |
Le
demandeur d’un IR(A) sera le titulaire d’une PPL (A) qui comprend une
qualification en vol de nuit ou d’une CPL (A)
The applicant for an IR(A) will be the holder of a PPL (A) that includes a nocturne flight or a CPL (A) rating | |
2.7.3.2.- Experience / Experience | RACGE FCL 1195 (b) |
Ligne (b) à mettre en oeuvre /
Line (b) to be implemented | |
2.7.4.1.- Instruction de vol
Flight instruction | RACGE FCL 1205. Apéndice 1 |
A mettre en oeuvre comme requis
par l’annexe, et ne s’applique pas au pilotes des aéronefs dirigés ni à des
aéronefs de décollage vertical.
To be implemented as required by the annex and does not apply to the pilot of airships and vertical takeoff aircraft. | |
2.8.2.2.- Privilèges du titulaire de la
qualification et conditions à observer dans l’exercice de ces privilèges.
Privileges of the holder of the rating and the conditions to be observed in exercising such privileges | RACGE FCL 1330 FI (A) |
La note n’est pas prise en compte.
The note is not collected | |
4.2.1.3.- Expérience / Experience | RACGE 66 article 66.A.30 |
3 ans pour
l’octroi d’une licence à attribution limitée, conformément à 4.2.2.2, et 5
ans pour l’octroi d’une licence avec des privilèges pour l’avion dans son
ensemble.
3 years for the granting of a license with limited attributions in accordance with 4.2.2.2, and 5 years for the granting of a license with privileges for the aircraft in its entirely. | |
4.3.- Elève contrôleur de la circulation aérienne.
Student air traffic controller | RACGE ATC article 8 | Le titulaire d'une licence d'étudiant de contrôleur de la circulation aérienne sera autorisé à présenter les services de contrôle de la circulation aérienne sous la supervision d'un instructeur de formation en cours d'emploi avec des correctifs aux notes et aux notes d'évaluation consignées dans son permis | |
The holder of an air traffic controller student license will be authorized to present air traffic control services under the supervision of an on-the-job training instructor with fixes to the ratings and rating notes consigned in his license | |||
4.5.1.- Catégories de qualification de
contrô-leur de la circulation aérienne.
Categories of air traffic controller ratings | RACGE ATC article 10 | Pas implémenté / Not implemented | |
4.5.2.2.- Expérience / Experience | RACGE ATC | Prévu d’être mis en oeuvre / To be implemented | |
4.5.2.2.2.- Expérience / Experience | RACGE ATC | Pas implémenté / Not implemented | |
4.5.2.2.3.- Expérience / Experience | RACGE ATC | Pas implémenté / Not implemented | |
4.5.2.3.- Habilité / Skill | RACGE ATC | Pas implémenté / Not implemented | |
4.7.- Licence d’opérateur radio de station
aéronautique.
Aeronautical station operator license |
AAGE n’a
pas de licence d'opérateur radio de station aéronautique.
AAGE does not have an aeronautic station operator license | ||
4.7.1.2.- Age |
AAGE n’a
pas de licence d'opérateur radio de station aéronautique.
AAGE does not have an aeronautic station operator license | ||
4.7.2.- Licence d’opérateur radio de station
aéronautique.
Aeronautical station operator licence |
AAGE n’a
pas de licence d'opérateur radio de station aéronautique.
AAGE does not have an aeronautic station operator license | ||
Chapitre 6 :
Conditions médicales de délivrance des licences
Chapter 6 : Medical provision for licensing | |||
6.1.1.- Classes d’attestation medicales
Types of medical certificate | RACGE MEDRAC GE MED 010 |
Non
applicable pour les pilotes de dirigeable, et les aéronefs de décollage
vertical, licences de navigateur, licence de mécanicien navigant, licence de
pilotes des planeurs, licence de pilote de ballon libre.
Non applicable for pilot of powered-lift, airship, flight navigator license, glider pilot license, free balloon pilot licenses. | |
6.2.5.3.- Condition des tests audition
Hearing test requirements | RACGE MED 060 C) (4) |
Chaque deux ans
Every two years | |
6.2.5.4.- Condition des tests audition
Hearing test requirements | RACGE MED 060 C) (5) |
Chaque deux ans
Every two years | |
6.2.5.5.- Recommandation
Recommendation | RACGE MED 060 C) (7) |
Apres l’âge de 40 ans, un au moins tous les
deux ans
After the age of 40 years, not less than once every two years | |
6.3.- Attestation medicale
de classe 1 Class 1 medical assessment | RACGE MED 065 (a) MED 010 |
Non
applicable pour les pilotes de dirigeable, et les aéronefs de décollage
verticale
Non aplicable for pilotes of powered-lift, airship | |
6.3.2.2.1.- Recommandation
Recommendation | Pas implémenté / Not implemented | ||
6.3.2.6.1.- Condition d’aptitude physique et
mentale
Physical and mental requirements | RACGE MED 070 (e) (5) |
Comme
contrôle de routine ou périodique, dans toutes les évaluations se feront
jusqu’à 35 ans pour les hommes et 45 ans pour les femmes.
As routine or periodic control in all evaluations up to 35 years of age in men and up to 45 years in women | |
6.3.2.21.- Condition d’aptitude physique et
mentale
Physical and mental requirements | RACGE MED 070 (o) (1) |
Le demandeur qui est enceinte sera considéré
comme inapte à partir du moment où le diagnostic de grossesse a été
vérifié.
The applicant who is pregnant will be considered unfit from the moment that the diagnosis of pregnancy has benn verified. | |
6.3.2.21.1.- Recommandation
Recommendation | RACGE MED 070 (o) | Pas implémenté / Not implemented | |
6.4.- Attestation medicale
de classe 2 Class 2 medical assessment |
RACGE MED
C : MED 085 (a) |
Non applicable pour les pilotes de
dirigeable, et les aéronefs de décollage vertical, licences de navigateur,
licence de mécanicien navigant, licence de pilotes des planeurs, licence de
pilote de ballon libre.
Non applicable for pilots of powered-lift, airship, flight navigator license, glider pilot license, free balloon pilot licenses | |
6.4.2.2.1.- Recommandation
Recommendation | Pas implémenté / Not implemented | ||
6.4.2.6.- Condition d’aptitude physique et
mentale
Physical and mental requirements | RACGE MED 090(e) (4)-(6) |
L’âge n’est pas spécifié
Age is not specified | |
6.4.2.6.1.- Condition d’aptitude physique et
mentale
Physical and mental requirements | RACGE MED 090(e) (4)-(6) |
L’âge n’est pas spécifié
Age is not specified | |
6.4.2.21.1.- Recommandation
Recommendation | RACGE MED 090(o) |
La recommandation n’est pas
recueillie, elle est étendue à toutes les femmes enceintes.
The recommendation is not collected, it is extended to all pregnant. | |
6.4.4.3.- Recommandation
Recommendation | RACGE MED 110 | Pas implémenté / Not implemented | |
6.5.3.4.1.- Attestation medicale
de classe 3 Class 3 medical assessment | RACGE MED 115 | Pas implémenté / Not implemented | |
6.5.2.21.1.- Recommandation
Recommendation | RACGE MED 110(o) | Pas implémenté / Not implemented | |
6.5.2.21.2.- Recommandation
Recommendation | RACGE MED 110(o) | Pas implémenté / Not implemented | |
6.5.2.2.1.- Recommandation
Recommendation | RACGE MED | Pas implémenté / Not implemented | |
ANNEXE 5 |
Chapitre
2
Chapter 2 | RACGE-UNIDADES DE MEDIDA Ed.1 Rev.0 |
Plus développé
More exacting or exceeds |
Chapitre 3.3.2
Chapter 3.3.2 |
Recommandation normée dans le RACGE
Recommendation Normed in RACGE | ||
ANNEXE 8 |
Partie 1.
DEFINITIONS
1.0.3- Approuv 1.0.3- Approved | RACGE-21 EASA CS |
Aucune définition dans les règlements.
No definition exists in EQG rules |
1.0.3.- Configuration
1.0.3.- Configuration |
Aucune definition existante
No such definition exists | ||
1.0.3.- Performances humain
1.0.3.- Human performance |
Le sujet n’est pas défini
The term is not defined | ||
1.0.3.- Surface d’atterrissage
1.0.3.- Landing surface |
Le sujet n’est pas défini
The term is not defined | ||
Hélicoptère de classe de performances 1, 2 et
3
Performance class 1, 2 and 3 helicopter |
Ces termes
sont utiles pour les opérations et non pour le maintien de la navigabilité.
Pour le type de certification, il s’agit des performances des catégories A
et B.
Term is used for operations and not airworthiness. For type-certification, performance is related to Category A and B | ||
Justification satisfaisante
Satisfactory evidence |
Le sujet n’est pas défini
The term is not defined | ||
Etat de conception / State of Design |
Le sujet n’est pas défini
The term is not defined | ||
Etat de construction
State of Manufacture |
Le sujet n’est pas défini
The term is not defined | ||
Surface de décollage
Take-off surface |
Le sujet n’est pas défini
The term is not defined | ||
ANNEXE 13 |
Chapitre 1. DEFINITIONS
Masse maximale / Maximum mass | M-AIG | Pas implémenté / Not implemented |
3.5 transfert de la garde de l’aéronef
3.5 release from custody | Pas implémenté / Not implemented |