DIYO — YAMOUSSOUKRO

DIYO AD 2.1   INDICATEUR D'EMPLACEMENT ET NOM DE L'AÉRODROME AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

DIYO -- YAMOUSSOUKRO

DIYO AD 2.2   DONNÉES GÉOGRAPHIQUES ET ADMINISTRATIVES RELATIVES A L'AÉRODROME AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

1Coordonnées du point de référence (ARP) et situation Lat. 06°54'21"N - Long. 005°21'50"W Lat. 06°54'21"N - Long. 005°21'50"W
ARP coordinates and location Intersection des axes RWY / TWY A
Intersection of RWY / TWY A centerlines
2 Direction, distance de la ville
Direction, distance from city
Nord-Ouest de la ville à 15 km du site de la sous-préfecture
North-West in the city 15 km from the site of the sub-prefecture
3 Altitude / température de référence
Elevation / Reference temperature
213 M ( 697 FT ) / 34 ° C
Ondulation du Géoïde / Geoid undulation 29 M
4 Déclinaison magnétique / Variation annuelle
Direction and Magnetic variation / Annual change
4°W ( 2020 ) / 8.4’E
5 Administration / Administration SODEXAM YAMOUSSOUKRO
Adresse / Address B.P. 1008 - YAMOUSSOUKRO
Téléphone - Télex - Fax - RSFTA Tél. (225) 27.30.64.10.80 - 27.30.64.07.07
Telephone-Telex-Fax-AFTN Fax (225) 27.30.64.05.99  -  RSFTA : DIYOYDYX
6 Types de trafic autorisés (IFR/VFR)
Types of traffic permitted (IFR/VFR)
IFR / VFR
7 Observations / Remarks SODEXAM ABIDJAN
15 BP 990 ABIDJAN 15
Tel (+225) 21 58 20 01 - Fax (+225) 21 27 73 44
email: infos@sodexam.ci
AFTN: DIAPYDYX

DIYO AD 2.3   HEURES DE FONCTIONNEMENT OPERATIONAL HOURS

1 Administration de l'Aérodrome
AD Administration
LUN-VEN : 0730-1615 UTC
MON-FRI : 0730-1615 UTC
2 Douane et contrôle des personnes
Customs and Immigration
O/R
3 Santé et services sanitaires
Health and Sanitation
O/R
4 Bureau de piste AIS (BIA/BNI)
AIS Briefing Office
H24
5 Bureau de piste ATS (ARO)
ATS Reporting Office (ARO)
H24
6 Bureau de piste MET
MET Briefing Office
H24
7 Service de la circulation aérienne
ATS
H24
8 Avitaillement en carburant
Fueling
0800-1200 UTC et 1400-1800 UTC.
Au-delà, à la demande

0800-1200 UTC and 1400-1800 UTC.
Beyond, on request
9 Services d'escale
Handling
A la demande auprès du Commandant de l'aérodrome avec 48heures de préavis.
On request to be submitted to the AD Commandant with a prior notice of 48 hours
10 Sûreté
Safety
O/R
11 Dégivrage
De-icing
NIL
12 Observations / Remarks
Heure d'ouverture de l'aéroport
Opening hour of the airport
NIL

DIYO AD 2.4   SERVICES D'ESCALE ET D'ASSISTANCE HANDLING SERVICES AND FACILITIES

1 Services de manutention du fret
Cargo handling facilities
NIL
2Types de carburants et de lubrifiants JET A1
3 Services et capacité d'avitaillement
en carburant / Fuelling facilities / capacity
JET A1 débit mini 1000 L/MN
Capacité de stockage : 100.000 litres
Tél/fax :(225) 30.64.15.26 - (225) 0799.25.98 - (225) 41.21.80.88
JET A1 Minimum Flow 1000 L/MN
Storage capacity: 100.000 liters
Tel/fax: (225) 30.64.15.26
(225) 0799.25.98 - (225) 41.21.80.88
4 Services de dégivrage / De-icing facilities NIL
5 Hangars utilisables pour les aéronefs de passage / Hangar space for visiting aircraft NIL
6 Services de réparation utilisables pour aéronefs de passage / Repair facilities for visiting aircraft NIL
7 Observations / Remarks NIL

DIYO AD 2.5   SERVICES AUX PASSAGERS PASSENGER FACILITIES

1 Hôtels / Hotels En ville
In the city
2 Restaurants / Restaurants En ville
In the city
3 Moyens de transport / Transportation facilities Taxis - Voitures de location (à la demande)
Taxis, rental cars (at the request)
4 Services médicaux / Medical facilities En ville
In the city
5 Services bancaires et postaux
Bank and Post Office
En ville
In the city
6 Services d'information touristique
Tourist office
Bureau en ville
Office in the city
7 Observations / Remarks NIL

DIYO AD 2.6   SERVICES DE SAUVETAGE ET DE LUTTE CONTRE L'INCENDIE RESCUE AND FIRE FIGHTING SERVICES

1 Catégorie de l'aérodrome pour la lutte
contre l'incendie / AD category for fire fighting
Niveau de protection assuré : 5
Ensured protection level: 5
2 Equipement de sauvetage
Rescue Equipment
Equipements requis disponibles
Required rescue
equipment available
3 Moyens d'enlèvement des aéronefs accidentellement immobilisés
Capability for removal of disabled aircraft
NIL
4 Observations / Remarks Véhicules incendie / Fire Fighting Vehicles :
1 VMA78 7000 L d'eau/water + 840 L émulseur/emulsifier + 350 KG poudre/powder + 40 KG CO2
1 VLIS 100 KG poudre/powder + 60 KG CO2

DIYO AD 2.7   DISPONIBILITÉS SAISONNIÉRES - DÉNEIGEMENT SEASONAL AVAILABILITY - CLEARING

1 Type d'équipements
Type of clearing equipment
NIL
2 Priorité de déneigement
Clearance priority
NIL
3 Observations / Remarks NIL

DIYO AD 2.8   AIRES DE TRAFIC, VOIES DE CIRCULATION ET EMPLACEMENTS DE VÉRIFICATION APRONS, TAXIWAYS AND CHECK LOCATIONS

1 Surface de l'aire de trafic
Apron surface
AST : Enrobé bitumineux / Bituminous concrete
Résistance de l'aire de trafic
Apron strength
AST : PCN 60/F/B/W/U
2 Largeur des voies de circulation
TWY width
TWY A : 23 M
Surface des voies de circulation
TWY surface
TWY A : Enrobé bitumineux / Bituminous concrete
Résistance des voies de circulation
TWY strength
TWY A : PCN 60/F/B/W/U
3 Position et altitude des emplacements de vérification des altimètres
Altimeter check location (ACL) and elevation
Sur l'aire de trafic / on the apron
Altidude/Elevation: 202.51 M
4 Emplacement des points de vérification VOR
VOR check points
NIL
5 Points de vérification INS
INS checkpoints
INS - 06°54'23.47"N 005°22'43.86"W -
6 Observations / Remarks Utilisation de l'AD et les vols à l'intérieur de CTR interdits aux aéronefs non munis de radiocommunications bilatérales
Demi-tour sur la piste interdit aux aéronefs de poids supérieur à 13 tonnes.
Demi-tour normal sur les raquettes

AD use and flight within the CTR prohibited to aircraft not equiped with bilateral radiocommunication means.
U-turn on RWY prohibited to aircraft heavier than 13 tons,
U-turn areas to be used

DIYO AD 2.9   GUIDAGE ET CONTRÔLE DES MOUVEMENTS À LA SURFACE ET BALISAGE SURFACE MOVEMENT GUIDANCE AND CONTROL SYSTEM AND MARKING

1 Panneaux d'identification des poste de stationnement d'aéronef
Use of aircraft stands ID signs
NIL
Lignes de guidage TWY
TWY guide lines
Lignes de guidage
Guidance lines
Systèmes de guidage pour l'accostage des aéronefs
Visual docking/parking guidance system
Système de guidage visuel aux postes de stationnement
Visual docking parking guidance system
2 Balisage et feux des RWY et TWY
Marquage et balisage lumineux des pistes
et des voies de circulation
RWY and TWY markings and lightings
RWY
Balisage diurne :Identification, seuil, axe, bordure,extrémité.
Feux de bord de piste, seuil, extrémités.
TWY
Balisage diurne :Axe et point d'attente
Feux de bord de TWY.

RWY
Markings :Identification, THR, centerline,edge, end.
Lighting: edge, THR, end.
TWY
Markings: Centerline and holding point
Lighting: TWY. edge
3 Barres d'arrêt
Stop bars
NIL
4 Observations / Remarks NIL

DIYO AD 2.10   OBSTACLES D'AÉRODROME AERODROME OBSTACLES

Zone
Area
Identification ou designation
obstacle identification or designation
Type d'obstacle
Type of Obstacle
Coordonnées
Coordinates
Altitude / Hauteur
SOL (métres)
elevation/height
(in Meters)
Marquages, type et couleur du balisage lumineux
obstacle marking, type and color of obstacle lighting
Disponibilité électronique
electronic availability
0123456
Zone 2YO900Antenna 06°50'32.47"N
005°15'32.95"W
366 M
---
NILNIL
Zone 2YO901 Dôme BasiliqueBuilding 06°48'40.24"N
005°17'49.13"W
369 M
---
NILNIL
Zone 2YO902 GPAntenna 06°53'40.46"N
005°22'20.12"W
212 M
---
Marked - LightedNIL
Zone 3NILNILNILNILNILNIL

DIYO AD 2.11   RENSEIGNEMENTS MÉTÉOROLOGIQUES FOURNIS METEOROLOGICAL INFORMATION PROVIDED

1 Centre météorologique associé à l'aérodrome
Associated MET Office
Station Météorologique de YAMOUSSOUKRO
Meteorological station ABIDJAN
2 Heures de service / Hours of service H24
Centre météorologique responsable en dehors de ces heures
MET Office outside hours of service
NIL
3 Centre responsable de la préparation des TAF et périodes de validité des prévisions
Office responsible for TAF preparation and period of validity
CMA ABIDJAN
(à remonter) Période de validité
Validity period
O/R
4 Type de prévision d'atterrissage disponibles et intervalle de publication
Type of landing forecast / Interval of issuance
TENDANCE / TREND
(à remonter) Périodicité
Interval of issuance
1H
5 Exposés verbaux / consultations assurés
Briefing / consultation provided
NIL
6 Documentation de vol
Flight documentation
NIL
Langue utilisée
Language used
NIL
7 Cartes, autres informations
Charts, other information
NIL
8 Equipement complémentaire
Supplementary equipment
NIL
9 Organismes ATS desservis
ATS units served
YAMOUSSOUKRO TOUR
YAMOUSSOKRO TOWER
10 Informations complémentaires
Additional information
Les demandes doivent être adressées à l'AD avec un préavis minimum de 4 heures.
Request to be submitted to the AD with a minimum notice of 4 hours

DIYO AD 2.12   CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES DES PISTES RUNWAY PHYSICAL CHARACTERISTICS

Numéro
de piste
RWY NR
Relèvements
VRAI et MAG
True and Mag
Bearing
Dimensions
des RWY (M)
Dimensions of
RWY (M)
Résistance (PCN) et Résistance (PCN ou PCR) et
revêtement des RWY et SWY
Strength (PCN) and Strength (PCN or PCR) and
surface of RWY and SWY
Coordonnées du seuil
Threshold THR
Coordinates
Altitude du seuil et du
point le plus élevé de la TDZ
THR elevation and highest
elevation of TDZ of precision RWY
123456
05 041.73º VRAI
046º MAG
3000 x 45 PCN : 60 / F / B / W / U
Enrobé bitumineux / Bituminous concrete
06°53'34.73"N
005°22'30.67"W
------
GUND NIL
THR : 198.53M / 651.3FT
23 221.73º VRAI
226º MAG
3000 x 45 PCN : 60 / F / B / W / U
Enrobé bitumineux / Bituminous concrete
06°54'47.76"N
005°21'25.50"W
------
GUND NIL
THR : 212.09M / 695.8FT
Pente de
RWY/SWY
RWY/SWY
Slope
Dimensions
PA (M)
SWY
dimensions
Dimensions
des PD (M)
CWY
Dimensions
Dimensions de la bande (M)
Strip Dimensions
Zone dégagée
d'osbtacle
Obstacle free zone (OFZ)
Observations
Remarks
789101112
0.45 % 60 x 45 160 3280 x 150 NIL NIL
0.45 % 100 x 45 200 3280 x 150 NIL NIL

DIYO AD 2.13   DISTANCES DÉCLARÉES DECLARED DISTANCES

Désignation de la piste
RWY NR
TORA
(M)
TODA
(M)
ASDA
(M)
LDA
(M)
Observations
Remarks
123456
05 3000 3160 3060 3000 PD = 160 M
CWY = 160 M
PA = 60 M
SWY = 60 M
23 3000 3200 3100 3000 PD = 200 M
CWY = 200 M
PA = 100 M
SWY = 100 M

DIYO AD 2.14   DISPOSITIF LUMINEUX D'APPROCHE ET BALISAGE LUMINEUX DE PISTE APPROACH AND RUNWAY LIGHTING

Désignation de la
piste
RWY Designator
Type et intensité du balisage
lumineux d'approche
Approach lighting type, length intensity
Couleur des feux
de seuil et barres
THR Lights colour wing
bar lights WBAR
PAPI
Position/Pente
Location/Slope
MEHT (FT)
Zone de
toucher des roues TDZ, LGT,
length
12345
05 Ligne d'approche simplifiée - 420 M  - LIL Vert / Green NILNIL
23 NIL Vert / Green NILNIL
Longueur, espacement
couleur des feux d'axe
de piste
RWY centre line, length,
spacing, colour, intensity
Longueur, espacement
couleur des feux de bord de piste
RWY edge lights, length,
spacing, colour, intensity
Couleur des feux
d'extrémité de piste
RWY end lights, LEN,
spacing, colour, intensity
Longueur, couleur
des feux de
prolongement d'arrêt
SWY lights length
colour
Observations
Remarks
678910
NIL 3000 M - 60 M - Blanc / White Rouge / Red - LIL
unidirectionnels
NIL NIL
NIL 3000 M - 60 M - Blanc / White Rouge / Red - LIL
unidirectionnels
NIL NIL

DIYO AD 2.15   AUTRES DISPOSITIFS LUMINEUX, ALIMENTATION AUXILIAIRE OTHER LIGHTING, SECONDARY POWER SUPPLY

1Emplacement, caractéristique et heures de fonctionnement des phares d'aérodrome/ d'identification / ABN/IBN location, characteristics and hours of operation NIL
NIL
2 Emplacement et éclairage de l'anémomètre/
Anemometer location and lighting
Indicateur de sens d'atterrissage
LDI location and lighting
NIL
01 Manche à air éclairée : en face de la TWR et près de l'APRON
1 lighted wind direction indicator installed in front of TWR near the APRON
3 Feux de bord de voies de circulation et feux axiaux de voies de circulation
TWY edge and centre line lighting
Feux de bord de voies de circulation : Bleus BI
TWY edge lights : Blue LIL
NIL
4 Alimentation électrique auxiliaire/ délai de commutation Secondary power supply / switch-over time Alimentation électrique auxiliaire pour tout l'éclairage et le balisage de l'aérodrome
Temps de commutation : 15 secondes

The auxiliary power supply for the lighting ensured
Switching time: 15 seconds
5 Observations / Remarks NIL

DIYO AD 2.16   AIRE D'ATTERRISSAGE D'HÉLICOPTÈRES HELICOPTER LANDING AREA

1 Coordonnées TLOF ou THR de la FATO
Coordinates TLOF or THR of FATO
Ondulation du Géoïde / Geoid undulation
NIL
2 Altitude TLOF/FATO (M/Ft)
TLOF and FATO elevation (M/Ft)
NIL
3 TLOF + FATO : Aire, dimensions, revêtement, résistance, balisage
TLOF and FATO area dimensions, surface, strength, marking
NIL
NIL
NIL
NIL
4 Relèvements vrai et magnétique de la FATO
True and magnetic bearing of FATO
NIL
5 Distances declarées disponibles
Declared distances available
NIL
6 Dispositif lumineux d'approche et de FATO
Approach and FATO lighting
NIL
NIL
NIL
7 Observations / Remarks NIL

DIYO AD 2.17   ESPACE AÉRIEN ATS ATS AIRSPACE

Désignation et limites latérales
Designation and laterals limits
Limites verticales
Vertical limits
Classification de l'espace aérien
Airspace classification
Indicatif d'appel et langues de l'organe ATS unit call sign/Languages Altitude de transition
Transition altitude
Observations
Remarks
123456
CTR YAMOUSSOUKRO


Cercle de 15 NM de rayon centré sur YAMOUSSOUKRO VOR/DME "YAM" 06°53'19.96"N - 005°22'43.86"W

900 M ASFC
------------
SOL
D YAMOUSSOUKRO TOUR - Français (Fr) - Anglais (En) 4200 FT


 

DIYO AD 2.18   INSTALLATIONS DE TÉLÉCOMMUNICATION DES SERVICES DE LA CIRCULATION AÉRIENNE ATS RADIOCOMMUNICATION FACILITIES

Désignation du service
Service designation
Indicatif d'appel
Call sign
Fréquences
(MHZ - KHZ)
Frequency
Heure de fonctionnement
Hours of operation
Observations
Remarks
12345
TWR YAMOUSSOUKRO TOUR 118.5 MHz H24 NIL

DIYO AD 2.19   AIDES DE RADIONAVIGATION ET D'ATTERRISSAGE RADIO NAVIGATION AND LANDING AIDS

NOM et TYPE de la Station/DéclinaisonIDENTIFICATIONFRÉQUENCE (MHZ-KHZ)HEURES DE SERVICECOORDONNÉESALTITUDE DE L'ANTENNEObservations
1234567

DIYO AD 2.20   REGLEMENT LOCAUX DE L'AERODROME LOCAL REGULATIONS OF THE AERODROME

NILNIL

DIYO AD 2.21   PROCEDURES ANTIBRUIT ANTI NOISE PROCEDURES

NIL

DIYO AD 2.22   PROCEDURES DE VOL FLIGHT PROCEDURES

NIL

DIYO AD 2.23   RENSEIGNEMENTS SUPPLEMENTAIRES ADDITIONAL INFORMATION

NIL

DIYO AD 2.24   CARTES RELATIVES A L'AERODROME AERODROME CHART

Voir Partie 3.2 - Cartes relatives aux aérodromesSee Part 3.2 - Charts related to aerodromes