DIBK -- BOUAKE |
1 | Coordonnées du point de référence (ARP) et situation | Lat. 07°45'09"N - Long. 005°04'04"W | Lat. 07°45'09"N - Long. 005°04'04"W |
ARP coordinates and location | Intersection des axes TWY A / RWY |
Intersection of TWY A / RWY centerlines | |
2 |
Direction, distance de la ville
Direction, distance from city | Nord Ouest de la ville à 8 Km du rond point de la cathédrale | |
3 |
Altitude / température de référence
Elevation / Reference temperature | 375 M ( 1231 FT ) / 34 ° C | |
Ondulation du Géoïde / Geoid undulation | 29 M | ||
4 |
Déclinaison magnétique / Variation annuelle
Direction and Magnetic variation / Annual change | 4°W ( 2020 ) / 8.3’E | |
5 | Administration / Administration | SODEXAM BOUAKE | |
Adresse / Address | 01 BP 614 BOUAKE 01 | ||
Téléphone - Télex - Fax - RSFTA | Tél. (+225) 27 21 20 34 45 - (+225) 27 21 20 34 41 | ||
Telephone-Telex-Fax-AFTN |
RSFTA :
DIBKYDYX
| ||
6 |
Types de trafic autorisés (IFR/VFR)
Types of traffic permitted (IFR/VFR) | IFR / VFR | |
7 | Observations / Remarks |
SODEXAM ABIDJAN 15 BP 990 - ABIDJAN 15
Tel (+225) 27 21 58 62 94 - Fax (+225) 27 21 27 73 44 email: infos@sodexam.ci AFTN: DIAPZZMX |
1 |
Administration de l'Aérodrome
AD Administration | LUN - VEN : 0730 - 1615 UTC | |
2 |
Douane et contrôle des personnes
Customs and Immigration | A la demande (O/R) | |
3 |
Santé et services sanitaires
Health and Sanitation | A la demande (O/R) | |
4 |
Bureau de piste AIS (BIA/BNI)
AIS Briefing Office | 0700 - 2000 UTC | |
5 |
Bureau de piste ATS (ARO)
ATS Reporting Office (ARO) | 0700 - 2000 UTC | |
6 |
Bureau de piste MET
MET Briefing Office | 0700 - 2000 UTC | |
7 |
Service de la circulation aérienne
ATS | 0700-2000 UTC | |
8 |
Avitaillement en carburant
Fueling | Néant | |
9 |
Services d'escale
Handling | Néant | |
10 |
Sûreté
Safety | A la demande (O/R) | |
11 |
Dégivrage
De-icing | Néant | |
12 |
Observations /
Remarks
Heure d'ouverture de l'aéroport Opening hour of the airport | En dehors de ces heures, les services sont assurés sur demande. Ces demandes doivent être adressées à l'aérodrome au plus tard à 1600 UTC. |
Outside these hours, services are available O/R. Request to be submitted to the AD not later than 1600 UTC |
1 |
Services de manutention du fret
Cargo handling facilities | Néant | |
2 | Types de carburants et de lubrifiants | Néant | |
3 |
Services et capacité d'avitaillement
en carburant / Fuelling facilities / capacity | Néant | |
4 | Services de dégivrage / De-icing facilities | Néant | |
5 | Hangars utilisables pour les aéronefs de passage / Hangar space for visiting aircraft | Néant | |
6 | Services de réparation utilisables pour aéronefs de passage / Repair facilities for visiting aircraft | Néant | |
7 | Observations / Remarks | Néant |
1 | Hôtels / Hotels | En ville |
in the city |
2 | Restaurants / Restaurants | En ville |
in the city |
3 | Moyens de transport / Transportation facilities | Taxis et voitures de location à la demande. |
Taxis and car hire O/R |
4 | Services médicaux / Medical facilities | En ville |
in the city |
5 |
Services bancaires et postaux
Bank and Post Office | En ville |
in the city |
6 |
Services d'information touristique
Tourist office |
Bureau en ville.
Téléphone : Site web : |
Office in the city. Telephone : Web site : |
7 | Observations / Remarks | Néant |
Nil |
1 |
Catégorie de l'aérodrome pour la lutte
contre l'incendie / AD category for fire fighting |
Niveau de protection assuré :
5
0700 - 2000 UTC En dehors de ces heures, les services sont assurés sur demande. Ces demandesdoivent être adressées à l'aérodrome au plus tard à 1600 UTC. |
Ensured protection level:
5
0700 - 2000 UTC Outside these hours, services are available O/R. Request to be submitted to the AD not later than 1600 UTC |
2 |
Equipement de sauvetage
Rescue Equipment | Echelle, extincteur, crépine, aspiraux, pioche, pelle, etc. | |
3 |
Moyens d'enlèvement des aéronefs accidentellement immobilisés
Capability for removal of disabled aircraft | NIL | |
4 | Observations / Remarks |
1 VMA 78 7000 L d'eau + 840 L émulseur + 350 KG poudre
1 VLIS 100 KG poudre + 24 KG CO2 |
1 |
Type d'équipements
Type of clearing equipment | NIL | |
2 |
Priorité de déneigement
Clearance priority | NIL | |
3 | Observations / Remarks | NIL |
1 |
Surface de l'aire de trafic
Apron surface |
AST :
Enrobé bitumineux / Bituminous concrete
| |
Résistance de l'aire de trafic
Apron strength | AST : PCN 64/F/B/W/U | ||
2 |
Largeur des voies de circulation
TWY width |
TWY A : 25 M
TWY B : 25 M TWY C : 25 M TWY D : 25 M | |
Surface des voies de circulation
TWY surface |
TWY A :
Enrobé bitumineux / Bituminous concrete
TWY B : Enrobé bitumineux / Bituminous concrete TWY C : Enrobé bitumineux / Bituminous concrete TWY D : Enrobé bitumineux / Bituminous concrete | ||
Résistance des voies de circulation
TWY strength |
TWY A : PCN 64/F/B/W/U
TWY B : PCN 64/F/B/W/U TWY C : PCN 64/F/B/W/U TWY D : PCN 64/F/B/W/U | ||
3 |
Position et altitude des emplacements de vérification des altimètres
Altimeter check location (ACL) and elevation |
ACL : Sur l'aire de trafic
Position: 07°44'11.1254"N 005°04'09.0694"W 374.91 m |
ACL : on the apron 374.91 m |
4 |
Emplacement des points de vérification VOR
VOR check points | NIL | |
5 |
Points de vérification INS
INS checkpoints |
INS
-
07°44'11.13"N
005°04'03.74"W
-
| |
6 | Observations / Remarks | NIL |
1 |
Panneaux d'identification des poste de stationnement d'aéronef
Use of aircraft stands ID signs | Néant | |
Lignes de guidage TWY
TWY guide lines | Oui. | ||
Systèmes de guidage pour l'accostage des aéronefs
Visual docking/parking guidance system | Néant | ||
2 |
Balisage et feux des RWY et TWY
Marquage et balisage lumineux des pistes et des voies de circulation RWY and TWY markings and lightings |
Balisage diurne RWY : Identification, seuil, axe, bordure, extrémité.
Balisage lumineux RWY : bord de piste, seuil, extrémités. Balisage diurne TWY : Axe et point d'attente Balisage lumineux TWY : bord de TWY | |
3 |
Barres d'arrêt
Stop bars | Néant | |
4 | Observations / Remarks | Néant |
Zone
Area |
Identification ou designation
obstacle identification or designation |
Type d'obstacle
Type of Obstacle |
Coordonnées
Coordinates |
Altitude / Hauteur
SOL (métres) elevation/height (in Meters) |
Marquages, type et couleur du balisage lumineux
obstacle marking, type and color of obstacle lighting |
Disponibilité électronique
electronic availability |
---|---|---|---|---|---|---|
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Zone 2 | BK900 GP | Mast |
07°45'01.64"N
005°04'11.12"W |
381 M
--- | NIL | NIL |
Zone 2 | BK901 Centre réception déporté | Antenna |
07°44'22.61"N
005°03'45.67"W |
412 M
--- | NIL | NIL |
Zone 2 | BK902 Centre réception déporté | Antenna |
07°43'13.34"N
005°04'31.57"W |
418 M
--- | NIL | NIL |
Zone 2 | BK903 Tour de contrôle | Building |
07°44'25.11"N
005°03'59.34"W |
419 M
--- | NIL | NIL |
Zone 2 | BK904 Pylône PTT | Pylon |
07°41'06.23"N
005°01'42.30"W |
460 M
--- | NIL | NIL |
Zone 2 | BK905 Pylône PTT | Pylon |
07°41'21.79"N
005°01'14.75"W |
407 M
--- | NIL | NIL |
Zone 2 | BK906 Comsat RTI | Antenna |
07°39'37.38"N
005°00'35.46"W |
571 M
--- | NIL | NIL |
Zone 2 | BK910 Antenne nouvelle Tour de contrôle | Antenna |
07°44'25.19"N
005°03'59.42"W |
423 M
32 M | NIL | NIL |
Zone 3 | NIL | NIL | NIL | NIL | NIL | NIL |
1 |
Centre météorologique associé à l'aérodrome
Associated MET Office | Station météorologique de Bouaké | |
2 | Heures de service / Hours of service | 0700 - 2000 UTC | |
Centre météorologique responsable en dehors de ces heures
MET Office outside hours of service | Néant | ||
3 |
Centre responsable de la préparation des TAF et périodes de validité des prévisions
Office responsible for TAF preparation and period of validity | CMP d'Abidjan, à la demande | |
(à remonter) Période de validité
Validity period | 30 heures | ||
4 |
Type de prévision d'atterrissage disponibles et intervalle de publication
Type of landing forecast / Interval of issuance | TENDANCE |
TREND |
(à remonter) Périodicité
Interval of issuance | 1 HR | ||
5 |
Exposés verbaux / consultations assurés
Briefing / consultation provided | Néant | |
6 |
Documentation de vol
Flight documentation | Néant | |
Langue utilisée
Language used | NIL | ||
7 |
Cartes, autres informations
Charts, other information | Néant | |
8 |
Equipement complémentaire
Supplementary equipment | Néant | |
9 |
Organismes ATS desservis
ATS units served | BOUAKE TOUR |
BOUAKE TWR |
10 |
Informations complémentaires
Additional information | Néant |
Numéro
de piste RWY NR |
Relèvements
VRAI et MAG True and Mag Bearing |
Dimensions
des RWY (M) Dimensions of RWY (M) |
revêtement des RWY et SWY surface of RWY and SWY |
Coordonnées du seuil
Threshold THR Coordinates |
Altitude du seuil et du
point le plus élevé de la TDZ THR elevation and highest elevation of TDZ of precision RWY |
---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
03 |
024.03º VRAI
028º MAG | 3300 x 45 |
PCN :
64
/
F
/
B
/
W
/
U
Enrobé bitumineux / Bituminous concrete |
07°43'30.77"N
005°04'47.45"W ------ GUND NIL |
THR :
373.6M
/
1225.7FT
|
21 |
204.03º VRAI
208º MAG | 3300 x 45 |
PCN :
64
/
F
/
B
/
W
/
U
Enrobé bitumineux / Bituminous concrete |
07°45'08.90"N
005°04'03.59"W ------ GUND NIL |
THR :
365.6M
/
1199.5FT
|
Pente de
RWY/SWY RWY/SWY Slope |
Dimensions
PA (M) SWY dimensions |
Dimensions
des PD (M) CWY Dimensions |
Dimensions de la bande (M)
Strip Dimensions |
Zone dégagée
d'osbtacle Obstacle free zone (OFZ) |
Observations
Remarks |
---|---|---|---|---|---|
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
0.24 % | 100 x 45 | 290 | 3620 x 280 | NIL | NIL |
0.24 % | 100 x 45 | 290 | 3620 x 280 | NIL | NIL |
Désignation de la piste
RWY NR |
TORA
(M) |
TODA
(M) |
ASDA
(M) |
LDA
(M) |
Observations
Remarks |
---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
03 | 3300 | 3590 | 3400 | 3300 |
PD : 290 M
CWY : 290 M PA : 100 M SWY : 100 M |
21 | 3300 | 3590 | 3400 | 3300 |
PD : 290 M
CWY : 290 M PA : 100 M SWY : 100 M |
Désignation de la
piste RWY Designator |
Type et intensité du balisage
lumineux d'approche Approach lighting type, length intensity |
Couleur des feux
de seuil et barres THR Lights colour wing bar lights WBAR |
PAPI
Position/Pente Location/Slope MEHT (FT) |
Zone de
toucher des roues TDZ, LGT, length |
---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
03 | NIL | Vert / Green - LIL | NIL | NIL |
21 | Ligne d'approche simplifiée - 420 M - LIL | Vert / Green - LIL | NIL | NIL |
Longueur, espacement
couleur des feux d'axe de piste RWY centre line, length, spacing, colour, intensity |
Longueur, espacement
couleur des feux de bord de piste RWY edge lights, length, spacing, colour, intensity |
Couleur des feux
d'extrémité de piste RWY end lights, LEN, spacing, colour, intensity |
Longueur, couleur
des feux de prolongement d'arrêt SWY lights length colour |
Observations
Remarks |
---|---|---|---|---|
6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
NIL | 3300 M - 60 M - Blanc / White | Rouge / Red - LIL | NIL | NIL |
NIL | 3300 M - 60 M - Blanc / White | Rouge / Red - LIL | NIL | NIL |
1 | Emplacement, caractéristique et heures de fonctionnement des phares d'aérodrome/ d'identification / ABN/IBN location, characteristics and hours of operation | Néant | |
Néant | |||
2 |
Emplacement et éclairage de l'anémomètre/
Anemometer location and lighting Indicateur de sens d'atterrissage LDI location and lighting | 2 Manches à air éclairées, une à gauche du QFU 21 et l'autre près du TWY |
2 lighted wind direction indicators installed, one at the left side of QFU 21 and the other near the TWY |
NIL | |||
3 |
Feux de bord de voies de circulation et feux axiaux de voies de circulation
TWY edge and centre line lighting | Bord : toute TWY | |
Axe : Néant | |||
4 | Alimentation électrique auxiliaire/ délai de commutation Secondary power supply / switch-over time |
Alimentation électrique auxiliaire pour tout l'éclairage et le balisage de l'aérodrome
Temps de commutation : 15 secondes | |
5 | Observations / Remarks | Néant |
1 |
Coordonnées TLOF ou THR de la FATO
Coordinates TLOF or THR of FATO Ondulation du Géoïde / Geoid undulation | NIL | |
2 |
Altitude TLOF/FATO (M/Ft)
TLOF and FATO elevation (M/Ft) | NIL | |
3 |
TLOF + FATO : Aire, dimensions, revêtement, résistance, balisage
TLOF and FATO area dimensions, surface, strength, marking | NIL | |
NIL | |||
NIL | |||
NIL | |||
4 |
Relèvements vrai et magnétique de la FATO
True and magnetic bearing of FATO | NIL | |
5 |
Distances declarées disponibles
Declared distances available | NIL | |
6 |
Dispositif lumineux d'approche et de FATO
Approach and FATO lighting | NIL | |
NIL | |||
NIL | |||
7 | Observations / Remarks | NIL |
Désignation et limites latérales
Designation and laterals limits |
Limites verticales
Vertical limits |
Classification de l'espace aérien
Airspace classification | Indicatif d'appel et langues de l'organe ATS unit call sign/Languages |
Altitude de transition
Transition altitude |
Observations
Remarks |
---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
CTR BOUAKE
Cercle de 15 NM de rayon centré sur BOUAKE VOR/DME "BKY" 07°44'50.24"N - 005°04'29.79"W |
900 M ASFC ------------ SOL | D |
BOUAKE TOUR / BOUAKE TWR
Français, Anglais / French, English | 4200 FT | |
NIL |
Désignation du service
Service designation |
Indicatif d'appel
Call sign |
Fréquences
(MHZ - KHZ) Frequency |
Heure de fonctionnement
Hours of operation |
Observations
Remarks |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
TWR |
BOUAKE TOUR
BOUAKE TWR | 118.9 MHz | 0700 - 2000 UTC | NIL |
NOM et TYPE de la Station/Déclinaison | IDENTIFICATION | FRÉQUENCE (MHZ-KHZ) | HEURES DE SERVICE | COORDONNÉES | ALTITUDE DE L'ANTENNE | Observations |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
ILS/GP 21 ( 4°W ( 2020 ) ) | BUA | 331.4 MHz | H24 | 07°45'01.87"N 005°04'11.11"W |
390.58M
(1281FT) | NIL |
ILS/LOC 21 CAT. I ( 4°W ( 2020 ) ) | BUA | 109.1 MHz | H24 | 07°43'21.89"N 005°04'51.46"W |
410.76M
(1348FT) | NIL |
ILS/DME ( 4°W ( 2020 ) ) | BUA |
Ch 28X | H24 | 07°45'01.87"N 005°04'11.11"W |
399.97M
(1312FT) | NIL |
VOR/DME ( 4°W ( 2020 ) ) | BKY |
115.1
MHz
Ch 98X | H24 | 07°44'50.24"N 005°04'29.79"W |
390M
(1280FT) |
P.VOR : 50 W
P. DME : 1 KW |
NIL | NIL |