GEN 3   Services Services

GEN 3.6   Installations de recherches et de sauvetage Search and rescue units

CENTRE(S) DE COORDINATION DE RECHERCHES ET DE SAUVETAGE
SEARCH AND RESCUE COORDINATION CENTRE

GEN3.6.1 Services compétents/ Responsable service

1 . - Le service de recherches et de sauvetage en République
du Congo est organisé conformément aux normes et
pratiques recommandées de l'OACI NOM / NAME
: In Republic of Congo, Search and Rescues service is
organized in accordance with the ICAO's standards and
recommended practices RCC BRAZZAVILLE
a) L’Autorité de l’Aviation Civile (ANAC) est chargée de la
régulation et la supervision des services de recherches et
de sauvetage des aéronefs en détresse (SAR) en
collaboration avec les Forces Armées Congolaises. Un
centre de coordination de recherches et de sauvetage est
constitué au sein du Ministère de la Défense nationale Adresse postale
: The Civil Aviation Authority (ANAC) is in charge of regulation
and supervision of search and rescue services for aircraft in
distress (SAR) in cooperation with Congolese air forces. A
search and rescue coordination center is set up attached to
the National Department of Defense. Centre de Coordination de Recherches et de Sauvetage
Postal Address B.P. 218 - BRAZZAVILLE - CONGO
b) Adresses télégraphiques / Telegraphic address
(Aéronautique) : FCBBYCYX
(Commerciale) :
c) Numéro(s) de téléphone : (242) 27.75 - 30.27 et 30.28
Phone number
2. - RÉGION DE RECHERCHES ET DE SAUVETAGE : CAMEROUN - CENTRAFRIQUE - CONGO - GABON -
AREA SEARCH AND RESCUE GUINEE EQUATORIALE et partie Maritime de la Fir BRAZZAVILLE (1)
3. - SERVICE OU ORGANISME RESPONSABLE : Etat-major des Forces Armées
RESPONSIBLE SERVICE OR ORGANIZATION
4. - NOM(S) ET EMPLACEMENT(S) DES SOUS-CENTRES : RSC BANGUI
DE COORDINATION DE RECHERCHES ET DE RRSC BATA
SAUVETAGE / NAME AND SITE OF SEARCH AND RESCUE RSC DOUALA
SUB-COORDINATION CENTERS
RSC LIBREVILLE
5. - OBSERVATIONS / REMARKS : NOM / NAME : RCC BRAZZAVILLE
(1) A l'intérieur de cette partie maritime, les moyens SAR du CONGO assureront en premier lieu la couverture du secteur situé au Sud d'une ligne joignant les points 02°40'S - 09°50'E et 04°05'S - 06°35'E .
Ce secteur ne comprend pas les eaux territoriales du GABON a) Adresse postale/Postal Address : RCC de Brazzaville B.P. 218
b) Adresse SFA/AFS address: FCCCZRZX FCBBYCYX
c) Numéro (s) de téléphone/Phone number : (242) 22 601 76 74
d) Fax : NIL
e) Site web/Web site : NIL
f) Email : rccbrazza@gmail.com
            POINT DE CONTACT SAR / SAR POINT OF CONTACT (SPOC) :
            Emplacement / Location : Aéroport International Maya-Maya
            Numéro de Téléphone / Phone Number : (242) 06 849 49 59
            MCC associé / Associated MCC: SPMCC
            Code (MID): 615
            Fax : NIL
            Email : laurice.tchic@gmail.com
Documents de réference/ Reference documents
Le service SAR est assuré conformément aux
dispositions de :
- Décret n°2014-89 du 21/03/2014 (RAC 12)
- Annexe 12- Recherches et Sauvetages
- Doc 7030 –Procédures Complémentaires Régionales
- Doc 9731 –AN/958-Manuel IAMSAR Vol 1 à 3
- Doc 7474 Plan de navigation aérienne de base Région
AFI
The SAR service is provided in accordance to:
- Decree n° n°2014-89 of 21/03/2014 (RAC 12)
- Annex 12- Search and Rescue
- Doc 7030 –Regional Supplementary Procedures
- Doc 9731 –AN/958-Manuel IAMSAR Vol 1 à 3
- Doc 7474 – Air Navigation Plan AFI Region




GEN 3.6.2 Zone pour laquelle le service est fourni/Area of responsability

Le SAR est fourni :
1) Dans la région de recherches et de sauvetage composée par le Congo, le Cameroun, la Centrafrique, le Gabon et la Guinée Equatoriale ;
The SAR is provided:
1) Within the search and rescue area composed by Congo, Cameroon, Central Africa Republic, Gabon and Guinea
Equatorial;
2) Dans la partie maritime de la FIR Brazzaville qui s’étend du secteur situé au Sud d'une ligne joignant les points 02°40'S - 09°50'E et 04°05'S - 06°35'E. Ce secteur ne comprend pas les eaux territoriales
du Gabon.
2) Within the maritime part of Brazzaville FIR extending from the sector to the south of a line joining the points 02°40'S - 09°50'E et 04°05'S - 06°35'E. This sector does not include the territorial waters of Gabon.

GEN3.6.3 Type de service/ Type of service

Le centre de recherches et de sauvetage de Brazzaville implanté au sein de l’aéroport international Maya-Maya dispose des moyens aériens, terrestres et maritimes semi spécialisés avec des caractéristiques techniques et opérationnelles qui lui permettent d’effectuer les missions de recherches et sauvetage. Ces moyens sont décrits à la sous- section GEN 3.6.5.Les services de télécommunications aéronautiques, maritimes et publiques sont à la disposition de l’organisation de recherches et de sauvetage. Search and rescue center of Brazzaville located at Maya Maya international airport offers semi specialized aerials, earthly and maritime means with technical and operational characteristics which allow him to carry out search and rescue missions. These means are described in the sub section GEN 3.6.5. Aeronautical Telecommunications, maritime and public services are at the disposal of the search and rescue
organization.
Les aéronefs, les équipes de sauvetage au sol et les bâtiments de la marine affectés au SAR sont équipés pour communiquer sur 121,5 Mhz et 406Mhz.
Aircrafts, rescue teams on the ground and navy buildings
allocated to SAR are equipped to communicate on 121,5
Mhz and 406 Mhz.

GEN3.6.4 Accords SAR/ Search and rescue agreements

- Accords entre la République du Congo, le
Cameroun, la Centrafrique, le Gabon et la Guinée
Equatoriale
- Accords entre la République du Congo et les Etats
limitrophes (Angola, RDC et le TCHAD)
- Accord entre la République du Congo et la France
- Accords SAR maritimes entre la République du
Congo et les pays du golfe de Guinée (Benin,
Cameroun, RDC, Gabon, Guinée Equatoriale,
Nigeria, Sao Tomé et Togo)
- Agreements between Republic of Congo, Cameroon,
Central Africa Republic, Gabon and Guinea Equatorial
- Agreements between Republic of Congo and neighboring
states (Angola, DRC and Chad)
- Agreements between the Republic of Congo and France
- Maritimes SAR Agreements between the Republic of
Congo and the Gulf of Guinea countries (Benin,
Cameroon, DRC, Gabon, Guinea Equatorial, Nigeria, Sao
Tome and Togo)

6. GEN 3.6.5 MOYENS DE SAUVETAGE ET CONDITIONS D'UTILISATION / MEANS OF RESCUE AND CONDITIONS OF AVAILABILITY
NOM / NAME COORDONNÉES GÉOGRAPHIQUES
GEOGRAPHICAL COORDINATES
FACILITÉS
FACILITY
OBSERVATIONS / REMARKS
SITUATION
abcd
Armée de l’Air Aérodrome de BRAZZAVILLE/Maya-Maya 1 MRGNon spécialisé
Congolaise 04°15' 20"S - 015°14'54"E Base Aérienne 01/20
Lat. 04°15'01,8"S - Long.
015°15'05,4"E
2 HEL-LTreuil hydraulique
Escadrille Nationale Gendarmerie nationale Divers Equipes terrestres de secours
Forces ArméesDiversEquipes terrestres de secours
Congolaises
Ministere de l'interieur et de la décentralisation Divers Equipes terrestres de secours
Direction du Port Autonome de Pointe Noire (PAPN) POINTE NOIRE2 RVDF 500 Khz
Direction du Port Autonome de Brazzaville Brazzaville

GEN 3.6.6 Procédures et signaux SAR/ prodécdures and signals used

Procédures et signaux utilisés par les aéronefs

Les procédures à suivre pour les pilotes commandants
de bord qui sont témoins d'un accident ou captent un
appel de détresse et/ou un message de détresse sont
définies dans l'Annexe 12, Chapitre 5.
Procedures and signals used by aircraft.

Procedures to be used by pilot-in-command observing an
accident or intercepting a distress call and/or message
outlined in ICAO Annex 12, Chapter 5.
Communications

L'émission et la réception de messages de détresse dans
la SRR du Congo se font conformément aux dispositions
de l'Annexe 10, Volume II, Chapitre 5.3.
Pour les communications au cours des opérations de
recherches et de sauvetage, on utilisera les "
Abréviations et Codes de l'OACI (Doc 8400).
La fréquence d'urgence 121,5 Mhz est veillée en permanence par les organismes ATS du Congo. Elle est également disponible dans les autres organismes ATS de la SRR.
Communications

Transmission and reception of distress messages within the
Congo Search and Rescue Area are handled in accordance
with ICAO Annex 10, Volume II, Chapter 5 paragraph 5.3.
For communications during search and rescue operations, the
codes and abbreviations published in ICAO Abbreviations and
Codes (Doc.8400) are used.
The emergency frequency 121.5MHz is guarded continuously
by the Congo ATS center. It is also available at the others ATS
centers of the SRR.
Les signaux de recherches et de sauvetage

Les signaux de recherches et de sauvetage à utiliser sont
ceux prescrits à l'Annexe 12, Chapitre 5.8.
Search and Rescue signal

The search and rescue signals to be used are those prescribed
in ICAO Annex 12, Chapter 5 paragraph 5.8.