DFFD -- OUAGADOUGOU |
1 | Coordonnées du point de référence (ARP) et situation | Lat. 12°21'13"N - Long. 001°30'43"W | Lat. 12°21'13"N - Long. 001°30'43"W |
ARP coordinates and location | Intersection axes piste et voie de circulation civile "A" |
Intersection of RWY center line and the civil TWY "A" | |
2 |
Direction, distance de la ville
Direction, distance from city | 1,1 NM SSE OUAGADOUGOU |
1,1 NM South - South East from OUAGADOUGOU |
3 |
Altitude / température de référence
Elevation / Reference temperature | 316 M ( 1038 FT ) / 40.6 ° C | |
Ondulation du Géoïde / Geoid undulation | 26 M | ||
4 |
Déclinaison magnétique / Variation annuelle
Direction and Magnetic variation / Annual change | 2°W ( 2020 ) / 7.3’E | |
5 | Administration / Administration | DELEGATION AUX ACTIVITES AERONAUTIQUES NATIONALES (DAAN) | |
Adresse / Address | 01 BP 1331 OUAGADOUGOU 01 (BURKINA FASO) | ||
Téléphone - Télex - Fax - RSFTA | Tél. (+226) 25 30 65 15 - (+226) 25 30 65 16 | ||
Telephone-Telex-Fax-AFTN |
Fax
+226 25 30 78 40
- RSFTA :
DFFDYKAN
Web www.ouagadougou-aeroport.bf - E-mail : info@ougadougou-aeroport.bf | ||
6 |
Types de trafic autorisés (IFR/VFR)
Types of traffic permitted (IFR/VFR) | IFR / VFR | |
7 | Observations / Remarks |
ASECNA (ANSP)
01 B.P. 75 - OUAGADOUGOU 01 (BURKINA FASO) Tél. (226) 25.30.65.15 (226) 25.30.65.16 (226) 25.30.66.04 Fax. (226) 25.30.65.57 RSFTA: DFFVYKYX E-mail : aimouaga@gmail.com |
1 |
Administration de l'Aérodrome
AD Administration | H24 | |
2 |
Douane et contrôle des personnes
Customs and Immigration | HS (0700-1530) - Heures des vols réguliers et O/R |
HS (0700-1530) regular flights hours and O/R |
3 |
Santé et services sanitaires
Health and Sanitation | H24 | |
4 |
Bureau de piste AIS (BIA/BNI)
AIS Briefing Office | H24 | |
5 |
Bureau de piste ATS (ARO)
ATS Reporting Office (ARO) | H24 | |
6 |
Bureau de piste MET
MET Briefing Office | H24 | |
7 |
Service de la circulation aérienne
ATS | H24 | |
8 |
Avitaillement en carburant
Fueling | H24 | |
9 |
Services d'escale
Handling | H24 | |
10 |
Sûreté
Safety | H24 | |
11 |
Dégivrage
De-icing | NIL | |
12 |
Observations /
Remarks
Heure d'ouverture de l'aéroport Opening hour of the airport | Services d'escale assurés H24. |
Handling services provided H24. |
1 |
Services de manutention du fret
Cargo handling facilities |
Installations modernes de manutention.
Poids limité à 11 Tonnes |
Modern handling facilities. Weight limited under 11 Tons |
2 | Types de carburants et de lubrifiants |
AVGAS 100 LL - JET A1
Aéro SHELL W 120 - W 100 (sur commande préalable) | |
3 |
Services et capacité d'avitaillement
en carburant / Fuelling facilities / capacity |
Static refuelling :
100 LL : débit: 5 M3/H Jet A1 : débit: 130 M3/H - 135 M3/H Pistolet : 12 M3/H - Accrocheur: 55 M3/H | |
4 | Services de dégivrage / De-icing facilities | NIL | |
5 | Hangars utilisables pour les aéronefs de passage / Hangar space for visiting aircraft | NIL | |
6 | Services de réparation utilisables pour aéronefs de passage / Repair facilities for visiting aircraft |
Petites réparations avions légers :
DHC6 - FK 28 - E 110 - MD87 |
Minor repairs for light ACFT : DHC6 - FK 28 - E 110 - MD87 |
7 | Observations / Remarks | Le service de repoussage ou de tractage des aéronefs est obligatoire sur certains postes de stationnement |
Aircraft pushback and towing service is mandatory on some parking positions |
1 | Hôtels / Hotels | 100 hôtels en ville |
100 hotels in the city |
2 | Restaurants / Restaurants | Sur l'aérodrome et en ville |
At the AD and in the city |
3 | Moyens de transport / Transportation facilities | Taxis - Autobus des hôtels - Voitures de location |
Taxis , hotels buses, rental cars |
4 | Services médicaux / Medical facilities |
Service médical H24 assuré par TMI
Assurance. Tél : (226) 25.33.55.12 N° vert : 80.00.12.90 Infirmerie de l'aéroport - Ambulance O/R Hôpital : 3 km - polyclinique : 2 km |
H24 medical service provided by TMI Assurance. Tel: (226) 25.33.55.12 Free Number: 80.00.12.90 AD infirmary, ambulance O/R Hospital : 3 KM - Polyclinic : 2 KM |
5 |
Services bancaires et postaux
Bank and Post Office |
A l'Aéroport et en ville
Heures d'ouverture: Bancaire : heures de vols réguliers Postal : Lun-Ven : 0700-1230 et 1500-1800 Sam : 0800-1200 |
At the AD and in the city. Opening hours : Bank : hours of scheduled flights Post : Monday-friday 0700-1230, 1500-1800 Saturday : 0800-1200 |
6 |
Services d'information touristique
Tourist office |
Bureau en ville
ONTB Tél : (226) 25.31.19.59 - (226) 25.31.19.60 - FAX (226) 25.31.44.34 |
Office in the city ONTB Tél : (226) 25.31.19.59 - (226) 25.31.19.60 - FAX (226) 25.31.44.34 |
7 | Observations / Remarks | NIL |
1 |
Catégorie de l'aérodrome pour la lutte
contre l'incendie / AD category for fire fighting |
Niveau de protection assuré :
8
H24 |
Ensured protection level:
8
H24 |
2 |
Equipement de sauvetage
Rescue Equipment | Equipements requis disponibles |
Required equipment available |
3 |
Moyens d'enlèvement des aéronefs accidentellement immobilisés
Capability for removal of disabled aircraft |
Listes des équipements à l'Aéroport au niveau de la SOCIETE HANDLING (RACGAE):
------------------------------- 8 BARRES DE TRACTAGES POUR :A340, A320, A310, A300. ATR42-72 B747 B777 B767 B757 B737 CRJ7000-100 CHAG 870-990 F50-900-200 FALCON 7X-8X GLOBAL EXPRESS/5000 GULFSTREAM III/IV/V, Q400-D8 Liste des équipements en ville ------------------------------- (SBTT):FOURCHETTES CAPABLES DE SOULEVER AU MAXIMUM 30TONNES ET GRUES CAPABLES DE SOULEVER AU MAXIMUM 200TONNES Liste des équipements au plan regional ------------------------------- GHANA AIRPORT COMPANY A ACCRA : PLUSIEURS KITS DE LEVAGE PNEUMATIQUE |
List of equipment at the Airport at Handling Company (RACGAE): ------------------------------- 8 DRAWBARS FOR :A340, A320, A310, A300. ATR42-72 B747 B777 B767 B757 B737 CRJ7000-100 CHAG 870-990 F50-900-200 FALCON 7X-8X GLOBAL EXPRESS/5000 GULFSTREAM III/IV/V, Q400-D8 List of equipment in the city ------------------------------- (SBTT):FORKS CAPABLE OF LIFTING A MAXIMUM OF 30 TONS AND CRANES CAPABLE OF LIFTING AT MAXIMUM 200 TONS List of equipment at regional level ------------------------------- GHANA AIRPORT COMPANY IN ACCRA: SEVERAL PNEUMATIC LIFTING KITS |
4 | Observations / Remarks |
Véhicules incendie
- 1 FLYCO 50 KG Poudre - 1 VIPP 4425G 4000L Eau + 400L Emulseur + 250KG Poudre - 3 VIMP 91125.S - 9000L Eau + 1100L Emulseur + 250 KG Poudre chacun Moyens en ville: -6 véhicules incendie, camion de 3000l eau chacun -7 ambulances avec équipement oxygenotherapie -2 camions citerne de 18000l et 10000 eau -1 groupe d'éclairage mobile -3 cannots de sauvetage -1 lot de désincarceration -1 drone de reconnaissance -Engins divers Fire vehicles - 1 FLYCO 50 KG Powder - 1 VIPP 4425G 4000L Water + 400L Foam + 250KG Powder - 3 VIMP 91125.S - 9000L Water + 1100L Foam + 250 KG Powder each Means in town: -6 fire engines, truck of 3000l water each -7 ambulances with oxygen therapy equipment -2 tankers of 18000l and 10000 water -1 mobile lighting group -3 lifeboats -1 extrication batch -1 reconnaissance drone -Miscellaneous machinery |
1 |
Type d'équipements
Type of clearing equipment | NIL | |
2 |
Priorité de déneigement
Clearance priority | NIL | |
3 | Observations / Remarks | NIL |
1 |
Surface de l'aire de trafic
Apron surface |
AST ACO :
AST AIR BURKINA : Enrobé bitumineux / Bituminous concrete AST CIV 1 : Enrobé bitumineux / Bituminous concrete AST CIV 2 : Enrobé bitumineux / Bituminous concrete AST MIL : Enrobé bitumineux / Bituminous concrete | |
Résistance de l'aire de trafic
Apron strength |
AST ACO : N262
AST AIR BURKINA : MD87 AST CIV 1 : PCN 48/F/B/W/T AST CIV 2 : B767 AST MIL : C130 | ||
2 |
Largeur des voies de circulation
TWY width |
TWY AIR BURKINA : 25 M
TWY C : 23 M TWY CIV A : 23 M TWY CIV B : 28 M TWY MIL M : 15 M | |
Surface des voies de circulation
TWY surface |
TWY AIR BURKINA :
Latérite / Laterite
TWY C : Enrobé bitumineux / Bituminous concrete TWY CIV A : Enrobé bitumineux / Bituminous concrete TWY CIV B : Enrobé bitumineux / Bituminous concrete TWY MIL M : Enrobé bitumineux / Bituminous concrete | ||
Résistance des voies de circulation
TWY strength |
TWY AIR BURKINA : MD87
TWY C : PCN 49/F/A/W/T TWY CIV A : PCN 49/F/B/W/T TWY CIV B : PCN 51/F/B/W/T TWY MIL M : PCN 56/F/B/W/T | ||
3 |
Position et altitude des emplacements de vérification des altimètres
Altimeter check location (ACL) and elevation | Aires de stationnement : 305.18M A 310.15M (1000FT A 1018FT) | |
4 |
Emplacement des points de vérification VOR
VOR check points |
Point de vérification VOR à 83 M de l'axe de piste sur l'axe du TWY "A"
VOR check point : at 83 M from RWY axis on TWY "A" axis 12°21'14.72"N - 001°30'45.48"W | |
5 |
Points de vérification INS
INS checkpoints |
INS 01
-
12°21'17.04"N
001°30'48.01"W
-
1002
FT
INS 02 - 12°21'14.91"N 001°30'48.73"W - 1005 FT INS 03 - 12°21'12.17"N 001°30'50.47"W - 1007 FT INS 04 - 12°21'09.59"N 001°30'52.10"W - 1009 FT | |
6 | Observations / Remarks |
Aérodrome interdit aux aéronefs non munis de radiocommunications bilatérales.
Tour de piste à droite QFU O4.Les aéronefs de plus de 40 Tonnes doivent faire leur demi-tour sur les raquettes en bout de piste. Survol de la ville et de la Présidence du Faso interdit. Aéronefs au départ du QFU 22 désirant virer à gauche doivent maintenir l'axe de piste jusqu'à 5 NM du VOR/DME OG. AD prohibited for ACFT not equipped with bilateral radio communications. Right hand circuit for RWY 04. ACFT of more than 40 T weight must make their U-turn on the turn-around areas in the end of RWY. Flying over the city and Faso presidence prohibited. When airborne RWY 22 maintain Runway axis during 5 NM VOR/DME OG before turning left. |
1 |
Panneaux d'identification des poste de stationnement d'aéronef
Use of aircraft stands ID signs | Lignes de guidage et marquages au sol |
Guide lines at apron and ground markings |
Lignes de guidage TWY
TWY guide lines | Lignes de guidage au sol |
Ground guide lines on TWY | |
Systèmes de guidage pour l'accostage des aéronefs
Visual docking/parking guidance system | Numéro de positionnement des avions sur l'aire de stationnement |
Number of ACFT stands at apron | |
2 |
Balisage et feux des RWY et TWY
Marquage et balisage lumineux des pistes et des voies de circulation RWY and TWY markings and lightings |
RWY : Feux blancs LIH/LIL sur les 2400 premiers mètres et jaunes clairs sur les 600 derniers mètres
Raquettes : Feux bleus encastrés LIL avec dispositif de retournement B 747 TWY : Feux bleus LIL |
RWY : White lights LIH/LIL on the first 2400 meters and yellow on last 600 meters. Turn-Around areas: Blue set-in lights LIL with B 747 turn-around system TWY : Blue lights LIL |
3 |
Barres d'arrêt
Stop bars | Point d'attente sur chaque TWY |
Holding point on each TWY |
4 | Observations / Remarks |
Panneaux indiquant les TWY A et B.
Panneaux indiquant le sens des 2 pistes. Balisage diurne : marquages conformes aux normes OACI. Obstacles importants balisés de jour et de nuit. |
Marker boards indicating the TWY A and B Marker boards indicating the direction of the 2 tracks. Day markings : Markings in compliance with ICAO standards. High obstacles with night obstruction light. |
Zone
Area |
Identification ou designation
obstacle identification or designation |
Type d'obstacle
Type of Obstacle |
Coordonnées
Coordinates |
Altitude / Hauteur
SOL (métres) elevation/height (in Meters) |
Marquages, type et couleur du balisage
lumineux
obstacle marking, type and color of obstacle lighting |
Disponi - bilité électro - nique
electronic availability |
---|---|---|---|---|---|---|
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Zone 1 | TNB | PYLONE |
12°26'02.2698"N
001°33'08.2382"W |
481
M
150 M | Marked - Red lighted | NIL |
Zone 2a | ANTENNE ALD/ILS OG | Antenne |
12°20'40.1920"N
001°31'10.0827"W |
333
M
15 M | Marked - Red lighted | NIL |
Zone 2a | MANCHE A AIR 22 | MANCHE |
12°21'41.7580"N
001°30'19.0640"W |
311
M
7 M | Marked - Lighted | NIL |
Zone 2a | MANCHE_AIR THR04 | MANCHE |
12°20'36.1217"N
001°31'03.1195"W |
325
M
8 M | Marked - Lighted | NIL |
Zone 2b | ANTENNE NDB OUA | Antenne |
12°20'02.3732"N
001°31'30.6525"W |
329
M
13 M | Marked - Red lighted | NIL |
Zone 2b | ANTENNE AIRTEL SONGNAABA | BATIMENT+PYLONE |
12°19'24.4160"N
001°31'59.5280"W |
357
M
30 M | Marked - Red Lighted | NIL |
Zone 2b | ANTENNE AIRTEL TERRAIN DE FOOTBALL DE LEFO | BATIMENT+PYLONE |
12°22'17.4050"N
001°30'04.4210"W |
322
M
30 M | Marked -Red lighted | NIL |
Zone 2b | ANTENNE RADIO FEMINA FM DASSASGO 102.8 MHZ | BATIMENT+PYLONE |
12°23'25.3860"N
001°28'54.2050"W |
339
M
41 M | Marked -Red lighted | NIL |
Zone 2b | ANTENNE SGBF ROND-POINT DE LA PATTE DOIE | BATIMENT+PYLONE |
12°20'01.5000"N
001°31'35.2262"W |
341
M
25 M | Marked - Red lighted | NIL |
Zone 2b | ANTENNE SONAR AVENUE FRANCE AFRIQUE | BATIMENT+PYLONE |
12°19'48.2230"N
001°31'38.3030"W |
365
M
20 M | Marked -Red lighted | NIL |
Zone 2b | NAGRIN_B | PYLONE |
12°16'38.9989"N
001°33'06.0316"W |
353
M
42 M | Marked - led lighted | NIL |
Zone 2b | NAABOUDI NAGRIN_C | PYLONE |
12°18'05.9670"N
001°32'52.3966"W |
373
M
50 M | Marked - Red lighted | NIL |
Zone 2b | SONRE | PYLONE |
12°17'35.4609"N
001°33'41.7310"W |
358
M
40 M | Marked -Red lighted | NIL |
Zone 2b | ANTENNE SHELL_M1 | BATIMENT+PYLONE |
12°20'00.5162"N
001°31'36.3738"W |
343
M
26 M | Marked - Red lighted | NIL |
Zone 2b | FEUX_TRICOLORE_PATTE DOIE | POTEAU |
12°19'59.8074"N
001°31'31.1080"W |
324
M
7 M | Marked - Lighted | NIL |
Zone 2b | LAMPADAIRE PATTE DOIE_RWY_AXIS | MAT |
12°20'00.4497"N
001°31'31.9220"W |
326
M
9 M | Marked - Lighted | NIL |
Zone 2b | LAMPADAIRE_HAUTEUR_PATTE DOIE_RWY_AXIS | MAT |
12°20'00.3870"N
001°31'31.9293"W |
326
M
9 M | Marked - Lighted | NIL |
Zone 2b | LAMPADAIRE_RDP_PATTE DOIE | MAT |
12°19'59.2496"N
001°31'31.7452"W |
326
M
9 M | Marked - Lighted | NIL |
Zone 2b | LAMPADAIRE2_RDP_PATTE DOIE | MAT |
12°20'01.2330"N
001°31'32.5290"W |
325
M
9 M | Marked - Lighted | NIL |
Zone 2b | LAMPADAIRE3_RDP_PATTE DOIE | MAT |
12°20'03.6800"N
001°31'33.3800"W |
335
M
9 M | Marked -Lighted | NIL |
Zone 2b | LAMPADAIRE6_RDP_PATTE DOIE | MAT |
12°19'58.2322"N
001°31'29.6541"W |
326
M
9 M | Marked - Lighted | NIL |
Zone 2b | LAMPADAIRE7_RDP_PATTE DOIE | MAT |
12°19'58.2577"N
001°31'28.5584"W |
326
M
9 M | Marked - Lighted | NIL |
Zone 2b | LAMPADAIRE8_RDP_PATTE DOIE | MAT |
12°19'58.5555"N
001°31'28.5151"W |
325
M
8 M | Marked - Lighted | NIL |
Zone 2b | LAMPADAIRE9_RDP_PATTE DOIE AXE1 | MAT |
12°19'58.2463"N
001°31'27.5730"W |
326
M
9 M | Marked - Lighted | NIL |
Zone 2b | PANNEAU1_RDP_PATTE DOIE | MAT |
12°20'01.4431"N
001°31'33.3272"W |
325
M
8 M | Marked - Red Lighted | NIL |
Zone 2b | PANNEAU2_RDP_PATTE DOIE | MAT |
12°19'58.8169"N
001°31'30.1902"W |
325
M
8 M | Marked - Red Lighted | NIL |
Zone 2b | RDP_PATTE DOIE | MAT |
12°20'02.9190"N
001°31'32.9190"W |
325
M
9 M | Marked - Red lighted | NIL |
Zone 2b | RDP_PATTE DOIE2 | MAT |
12°20'02.9000"N
001°31'33.2260"W |
325
M
9 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2b | ANTENNE FINACOM | ANTENNE |
12°22'36.6296"N
001°29'46.6251"W |
320
M
28 M | Marked - Red lighted | NIL |
Zone 2b | ANTENNE VHF FD9159 | ANTENNE |
12°21'18.2025"N
001°30'50.1557"W |
327
M
21 M | Marked - Red lighted | NIL |
zone 2c | ANTENNE VOR/DME | ANTENNE |
12°20'46.6345"N
001°30'46.1581"W |
322
M
8 M | Marked - Red lighted | NIL |
Zone 2c | OBSTACLE PARATONNERRE SUR TOUR DE CONTROLE | BATIMENT+PYLONE |
12°21'22.2693"N
001°30'47.5722"W |
348
M
43 M | Marked - Red lighted | NIL |
Zone 2c | ANTENNE TELECEL - TELMOB SONGNAABA | BATIMENT+PYLONE |
12°19'16.6770"N
001°31'00.7220"W |
358
M
29 M | Marked - Red lighted | NIL |
Zone 2c | ANTENNE TELECEL - TELMOB UNIVERSITE DOUAGADOUGOU | BATIMENT+PYLONE |
12°22'32.6970"N
001°30'04.9750"W |
340
M
38 M | Marked - Red lighted | NIL |
Zone 2c | MANCHE A AIR 3 BRETELLES AB | MANCHE |
12°21'12.1730"N
001°30'47.2697"W |
313
M
8 M | Marked - Red lighted | NIL |
Zone 2c | MAT 10 GARAGE RACGAE | MAT |
12°21'07.5017"N
001°30'56.5879"W |
327
M
14 M | Marked - Red lighted | NIL |
Zone 2c | MAT 11 MAGASIN FR | MAT | 12°21'08.7174"N 001°30'55.7458"W |
326
M
14 M | Marked - Red lighted | NIL |
Zone 2c | MAT 12 MAGASIN FRET | MAT |
12°21'09.7809"N
001°30'54.9818"W |
323
M
14 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | MAT 13 MAGASIN FRET | MAT | 12°21'10.7573"N 001°30'54.4495"W |
325
M
14 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | MAT 14 SALON PRESIDENTIEL | MAT |
12°21'12.1199"N
001°30'53.7456"W |
327
M
19 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | MAT 15 SALON MINISTERIEL | MAT |
12°21'13.9865"N
001°30'52.5459"W |
321
M
14 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | MAT 16 BUREAUX AIR FRANCE | MAT | 12°21'15.5055"N 001°30'51.5557"W |
321
M
14 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | MAT 5 PLATEFORME RACGAE | MAT |
12°20'59.8171"N
001°31'01.4774"W |
326
M
14 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | MAT 6 PLATEFORME RACGAE | MAT |
12°21'01.0297"N
001°31'00.6563"W |
325
M
14 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | MAT 7 HANGAR AEROGLU | MAT |
12°21'02.2489"N
001°30'59.8886"W |
325
M
14 M | Marked - red lighted T | NIL |
Zone 2c | MAT 8HANGAR AEROGLUB | MAT |
12°21'04.2309"N
001°30'58.6916"W |
325
M
14 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | MAT 9 GARAGE RACGAE | MAT |
12°21'05.8151"N
001°30'57.6049"W |
323
M
14 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | MAT1 AEOROGARE PELERINS | MAT |
12°20'55.0363"N
001°31'04.6163"W |
327
M
14 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | MAT2 AEOROGARE PELERINS | MAT |
12°20'56.1986"N
001°31'03.8294"W |
326
M
14 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | MAT3 AEOROGARE PELERINS | MAT |
12°20'57.4061"N
001°31'03.0431"W |
327
M
14 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | MAT4 CENTRALE ELECT DAAN | MAT |
12°20'58.6465"N
001°31'02.2435"W |
326
M
14 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | 1200 LOGEMENT | BATIMENT+PYLONE |
12°21'33.4785"N
001°29'39.0931"W |
348
M
30 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | 457 PISSZONE 2C | BATIMENT+PYLONE |
12°20'06.6341"N
001°33'45.2703"W |
360
M
42 . M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | BBC-RADIO PULSAR | BATIMENT+PYLONE |
12°20'59.6581"N
001°29'20.2192"W |
355
M
33 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | BF1 | PYLONE |
12°18'23.5457"N
001°30'11.7048"W |
391
M
77 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | BONOGO | PYLONE |
12°21'04.4960"N
001°32'02.4282"W |
345
M
45 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | CENTRE EMETTEUR | PYLONE |
12°20'40.7332"N
001°33'45.2503"W |
393
M
80 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | CHU BOGODOGO | PYLONE |
12°20'01.2030"N
001°29'32.4242"W |
341
M
30 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | CISSIN | PYLONE |
12°20'10.0777"N
001°31'56.8111"W |
355
M
42 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | COMET | PYLONE |
12°18'21.7514"N
001°29'39.4122"W |
354
M
43 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | CTO | BATIMENT+PYLONE |
12°22'17.7866"N
001°31'18.1188"W |
349
M
55 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | DGPTIC | PYLONE |
12°22'26.0753"N
001°30'43.3794"W |
348
M
50 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | EGLISE PATTE | BATIMENT+PYLONE |
12°19'37.2398"N
001°30'43.0924"W |
354
M
30 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | GOUNGHIN | PYLONE |
12°21'23.7140"N
001°32'57.5992"W |
351
M
40 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | GOUNGHIN 2 | PYLONE |
12°21'33.4994"N
001°33'17.3987"W |
354
M
40 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | GOUNGHIN ECHANGEUR | PYLONE |
12°21'06.2782"N
001°33'13.2842"W |
354
M
40 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | IAM OUAGA | BATIMENT+PYLONE |
12°19'37.1901"N
001°30'12.9833"W |
352
M
30 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | JOLY HOTEL-OUAGA 2KC | PYLONE |
12°18'36.7671"N
001°31'12.0883"W |
371
M
50 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | KALGONE | PYLONE |
12°21'03.6432"N
001°29'48.4491"W |
347
M
42 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | KAMSONGHIN | PYLONE |
12°21'13.9565"N
001°31'20.8296"W |
352
M
43 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | KM3 | PYLONE |
12°20'37.9366"N
001°31'38.2200"W |
361
M
43 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | KOSSYAM (BANOGO) | PYLONE |
12°18'07.4450"N
001°31'03.1285"W |
361
M
42 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | KOURITENGA | PYLONE |
12°18'51.9415"N
001°33'15.8082"W |
372
M
40 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | KOURITENGA_B | PYLONE |
12°19'25.8225"N
001°32'46.4233"W |
373
M
50 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | LALNOYIRI | PYLONE |
12°19'48.5751"N
001°28'36.7128"W |
352
M
40 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | LDV-CVK | PYLONE |
12°19'54.2563"N
001°30'21.0342"W |
361
M
50 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | MAGASIN | PYLONE |
12°18'36.8418"N
001°31'40.0038"W |
356
M
30 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | MOSQUE_OK | PYLONE |
12°18'57.1077"N
001°31'33.5308"W |
351
M
30 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | MUSEE | PYLONE |
12°22'55.7306"N
001°28'22.4473"W |
343
M
43 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | NABIYAAR | BATIMENT+PYLONE |
12°22'00.8979"N
001°29'37.8750"W |
345
M
30 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | NAGRIN | BATIMENT+PYLONE |
12°17'05.2538"N
001°32'43.5493"W |
367
M
50 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | NAGRIN_D | PYLONE |
12°17'32.3025"N
001°32'08.5466"W |
365
M
40 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | NAYALGUE | PYLONE |
12°20'46.6141"N
001°32'41.9225"W |
337
M
32 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | OUAGA 2K_E | PYLONE |
12°18'22.1126"N
001°30'27.6990"W |
355
M
40 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | OUAGA 2K_ECHANGEUR | BATIMENT+PYLONE |
12°19'33.2240"N
001°29'57.1213"W |
360
M
40 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | OUAGA FM | BATIMENT+PYLONE | 12°18'54.0284"N 001°31'40.9912"W |
397
M
54 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | PATTE DOIE | BATIMENT+PYLONE |
12°19'55.1577"N
001°31'15.2577"W |
333
M
12 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | PISSY D | PYLONE |
12°20'41.0864"N
001°33'41.0457"W |
358
M
45 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | RADIO AL FADJR | BATIMENT+PYLONE |
12°21'56.6953"N
001°31'18.3770"W |
365
M
60 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | RADIO CAMPUS | PYLONE |
12°22'32.3095"N
001°30'12.2751"W |
336
M
45 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | RADIO DES ECOLES | PYLONE |
12°19'58.4793"N
001°28'52.6041"W |
357
M
42 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | RADIO EL BETHEL- EL BETHEL TV | PYLONE |
12°18'33.1096"N
001°28'50.1472"W |
357
M
60 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | RADIO NOSTALGIE | BATIMENT+PYLONE |
12°21'58.5738"N
001°30'46.4778"W |
372
M
59 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | RADIO OMEGA | BATIMENT+PYLONE |
12°18'22.5786"N
001°31'37.5338"W |
398
M
42 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | RADIO RIDWANE | PYLONE |
12°20'14.4641"N
001°32'59.5326"W |
363
M
51 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | RTB ZENITH- RADIO ARC EN CIEL | PYLONE |
12°22'30.4398"N
001°30'24.4273"W |
355
M
60 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | SANDOGO | PYLONE |
12°20'31.2480"N
001°34'21.8151"W |
353
M
40 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | SAVANE TV- SAVANE FM | PYLONE |
12°19'55.2053"N
001°33'00.2304"W |
368
M
50 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | SECTEUR30 | PYLONE |
12°19'56.8094"N
001°28'55.3971"W |
358
M
45 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | SIAO | PYLONE |
12°20'43.4017"N
001°28'56.8255"W |
358
M
42 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | SM TV-3TV-WAT FM | BATIMENT+PYLONE |
12°22'10.2529"N
001°29'36.8069"W |
373
M
56 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | SONAGESS | PYLONE |
12°20'20.7179"N
001°29'58.2681"W |
348
M
30 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | SONGNAABA | PYLONE |
12°20'12.6738"N
001°32'36.4803"W |
340
M
33 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | SONGNAABA_B | PYLONE |
12°19'33.0369"N
001°32'27.5589"W |
359
M
40 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | SUKA_B | PYLONE |
12°19'35.8569"N
001°33'51.8105"W |
395
M
70 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | TV AL HOUDA-RADIO AL HOUDA | BATIMENT+PYLONE |
12°19'00.3381"N
001°31'01.6810"W |
378
M
60 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | TV MARIA | PYLONE |
12°21'46.5783"N
001°31'34.5026"W |
358
M
55 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | URAD_OUAGA2000 | PYLONE |
12°18'56.7680"N
001°30'12.1016"W |
356
M
50 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | YADGAYIRI | PYLONE |
12°20'16.0180"N
001°27'55.8316"W |
359
M
50 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | YAMTENGA | BATIMENT+PYLONE |
12°21'30.1911"N
001°28'03.3351"W |
364
M
50 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | YAMTENGA 2 | PYLONE |
12°21'16.3886"N
001°27'40.3168"W |
345
M
34 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | ZAD 1 | PYLONE |
12°20'00.8924"N
001°30'13.6755"W |
354
M
40 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | ZAD 2 | PYLONE |
12°20'28.9737"N
001°29'29.6438"W |
358
M
45 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | ZOMPOSGO | PYLONE | 12°19'05.3700"N 001°31'17.5824"W |
358
M
42 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | IMMEUBLE EBOMAF DECOTEK_M2 | IMMEUBLE |
12°19'56.9991"N
001°31'11.4499"W |
359
M
44 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | LAMPADAIRE_AXE2_RDP_PATTE DOIE | MAT |
12°19'58.3203"N
001°31'25.2362"W |
324
M
7 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | LAMPADAIRE_AXE3_RDP_PATTE DOIE | MAT |
12°19'58.3278"N
001°31'24.2563"W |
324
M
7 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | LAMPADAIRE_AXE4_RDP_PATTE DOIE | MAT |
12°19'58.3367"N
001°31'23.2795"W |
323
M
7 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | LAMPADAIRE_AXE5_RDP_PATTE DOIE | MAT |
12°19'58.3551"N
001°31'22.2902"W |
323
M
7 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | LAMPADAIRE_AXE6_RDP_PATTE DOIE | MAT |
121958.3615N
001°31'21.3381"W |
323
M
7 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | LAMPADAIRE_AXE8_RDP_PATTE DOIE | MAT |
12°19'58.3679"N
001°31'20.3427"W |
323
M
7 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | LAMPADAIRE_AXE9_RDP_PATTE DOIE | MAT |
12°19'58.3761"N
001°31'19.3285"W |
323
M
7 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | LAMPADAIRE_AXE10_RDP_PATTE DOIE | MAT |
12°19'58.4264"N
001°31'17.3042"W |
323
M
7 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | LAMPADAIRE10_RDP_PATTE DOIE AXE1 | MAT |
12°19'58.3126"N
001°31'26.5908"W |
323
M
7 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | LAMPADAIRE11_RDP_PATTE DOIE AXE1 | MAT |
12°19'58.2487"N
001°31'26.5791"W |
326
M
9 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | ANTENNE HANGAR ABF VHF | MAT |
12°21'55.4260"N
001°30'26.7130"W |
329
M
29 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | ANTENNE AEROGARE | MAT |
12°21'18.5140"N
001°30'49.8080"W |
325
M
19 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | ANTENNE AIR SALL TOYIBIN | ANTENNE |
12°20'15.7013"N
001°30'36.6883"W |
351
M
34 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | ANTENNE BATI SLI | ANTENNE |
12°21'20.6546"N
001°30'48.8346"W |
324
M
19 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | ANTENNE BOLLORE | ANTENNE |
12°21'07.1501"N
001°30'58.5426"W |
336
M
27 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | ANTENNE CDOU | ANTENNE |
12°21'07.9494"N
001°30'57.1521"W |
325
M
17 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | ANTENNE DAHANI IMMEUBLE | ANTENNE |
12°20'15.7259"N
001°30'33.2129"W |
347
M
31 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | ANTENNE DOUANE | ANTENNE |
12°21'10.9521"N
001°30'56.5878"W |
336
M
28 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | ANTENNE ESSAKANE | ANTENNE |
12°21'49.0104"N
001°29'58.0816"W |
334
M
38 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | ANTENNE FACE AEROPORT | ANTENNE |
12°21'24.0629"N
001°30'52.6323"W |
331
M
29 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | ANTENNE FRET AIR BF | ANTENNE |
12°21'08.7806"N
001°30'56.0506"W |
323
M
15 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | ANTENNE IMMEUBLE ORCA | ANTENNE |
12°22'06.7818"N
001°30'18.4645"W |
326
M
29 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | ANTENNE IMMEUBLE TSR | ANTENNE |
12°21'59.3643"N
001°30'37.5544"W |
321
M
22 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | ANTENNE IMPOT KOULOUBA | ANTENNE |
12°22'02.4545"N
001°30'37.4961"W |
348
M
48 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | ANTENNE KALGONDE | ANTENNE |
12°21'19.3617"N
001°30'12.2877"W |
345
M
40 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | ANTENNE RADIO LEGENDE_M2 | ANTENNE |
12°21'58.5654"N
001°30'46.4311"W |
345
M
46 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | ANTENNE RAHIMO | ANTENNE |
12°20'33.2213"N
001°30'22.9683"W |
339
M
22 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | ANTENNE SONIA HOTEL | ANTENNE |
12°21'07.9321"N
001°31'10.9412"W |
350
M
40 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | ANTENNE2 AEROGARE | ANTENNE |
12°21'18.0544"N
001°30'50.1818"W |
327
M
19 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | BAT R3 TPM PRO | BATIMENT |
12°22'31.0030"N
001°29'47.8971"W |
328
M
18 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | BAT_2 FACE AEROGARE | BATIMENT |
12°21'21.5005"N
001°30'53.3519"W |
323
M
21 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | BATI ADMINISTRATIF | BATIMENT |
12°21'28.6663"N
001°30'52.6618"W |
327
M
25 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | BATI2 ADMINISTRATIF | BATIMENT |
12°21'28.8001"N
001°30'51.1837"W |
325
M
23 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | BATI3 ADMINISTRATIF | BATIMENT |
12°21'29.0932"N
001°30'49.5872"W |
325
M
23 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | BATIMENT BON SAMARITAIN KALGONDE | BATIMENT |
12°21'00.9381"N
001°30'02.2667"W |
321
M
13 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | BATIMENT COIN2 KALGONDE | BATIMENT |
12°21'01.2452"N
001°30'02.8398"W |
321
M
14 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | BATIMENT CORIS BOURSE | BATIMENT | 12°21'19.2752"N 001°31'03.0247"W |
340
M
34 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | IMMEUBLE CHRONO PRESS KALGONDE | BATIMENT |
12°20'35.9983"N
001°30'22.3393"W |
344
M
28 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | IMMEUBLE COULIBALY | BATIMENT |
12°22'05.8586"N
001°29'54.5532"W |
341
M
23 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | IMMEUBLE DECOMAT | BATIMENT |
12°21'59.7440"N
001°30'33.6256"W |
333
M
31 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | IMMEUBLE FACE CHRONOPOST | BATIMENT |
12°21'13.3389"N
001°31'02.3935"W |
346
M
39 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | IMMEUBLE FACE TANG ZUGU | BATIMENT |
12°21'58.7339"N
001°30'40.2834"W |
324
M
24 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | RADAR TOUR DE CONTROLE | ANTENNE |
12°21'22.4530"N
001°30'47.5777"W |
347
M
42 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | BS | ANTENNE |
12°20'37.5496"N
001°33'42.7114"W |
394
M
82 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | ANTENNE VHF TWR1 | ANTENNE |
12°21'22.1406"N
001°30'47.3218"W |
328
M
22 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | ANTENNE VHF TWR2 | ANTENNE |
12°21'22.2196"N
001°30'46.9842"W |
327
M
21 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2c | ANTENNE VHF TWR3 | ANTENNE |
12°21'22.0098"N
001°30'47.1216"W |
328
M
22 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 2d | SILMISSIN | PYLONE |
12°15'44.3888"N
001°35'54.7426"W |
379
M
55 M | Marked - red lighted | NIL |
Zone 3 | ANTENNE LLZ/ILS OG | MAT |
12°21'59.7748"N
001°30'12.0083"W |
303
M
2 M | Marked - Red lighted | NIL |
1 |
Centre météorologique associé à l'aérodrome
Associated MET Office | Centre Météorologique d'Aérodrome (CMA) de OUAGADOUGOU |
Aerodrome Meteorological Office (AMO) of OUAGADOUGOU. |
2 | Heures de service / Hours of service | H24 | |
Centre météorologique responsable en dehors de ces heures
MET Office outside hours of service | NIL | ||
3 |
Centre responsable de la préparation des TAF et périodes de validité des prévisions
Office responsible for TAF preparation and period of validity | CMA Ouagadougou | |
(à remonter) Période de validité
Validity period | 30H - Intervalles de publication : Toutes les six (6) heures disponible une (1) heure avant l'heure de début de la validité du TAF |
30H - Period of validity : every 6 hours, avalaible 1 hour before the hour of validity beginning of TAF. | |
4 |
Type de prévision d'atterrissage disponibles et intervalle de publication
Type of landing forecast / Interval of issuance | METAR avec TENDANCE (semi-horaire), MET REPORT avec TENDANCE (semi-horaire), SPECI et SPECIAL (Chaque fois que nécessaire) |
METAR with TREND (half-hour), MET REPORT with TREND (half-hour), SPECI and SPECIAL (whenever necessary) |
(à remonter) Périodicité
Interval of issuance | NIL | ||
5 |
Exposés verbaux / consultations assurés
Briefing / consultation provided | P, T, V, phénomène météo significatif, nuages significatifs, visibilité, messages d'avertissement : AD WRNG, WS WRNG |
P, T, V, significant weather, significant clouds, visibility, warning messages : AD WRNG, WS WRNG |
6 |
Documentation de vol
Flight documentation | Documents utilisés : Cartes ©, Coupes verticales (CR), Tableaux (TB), Textes abrégés en langage clair (PL). |
Documentation used : Charts ©, Vertical cut(CR), Tabular forms (TB), Abbreviated plain language texts (PL) |
Langue utilisée
Language used | Français (Fr), Anglais (En) | ||
7 |
Cartes, autres informations
Charts, other information | Cartes d'analyse au sol (S), en altitude (U), en altitude prévue (P) et cartes de temps significatif TEMSI (W), images satellitaires. |
Surface analysis (S), upper air (U), prognostic upper air (P) and significant weather charts TEMSI (W),satellites pictures |
8 |
Equipement complémentaire
Supplementary equipment |
Récepteur images satellites Synergie Web, SADIS FTP, Radiosondage GRAW, SAOMA, SAAPI, Radio-PILOT,
Téléphone, SMT, Internet/Intranet, AMHS |
Satellite Imagery receiver Synergie Web, SADIS FTP, Radiosonde GRAW, SAOMA,SAAPI, Radio-PILOT, phone, SMT, Internet/Intranet, AMHS |
9 |
Organismes ATS desservis
ATS units served | CCR Ouagadougou, CCR Bobo Dioulasso, FIC Niamey, TWR , TWR APP | |
10 |
Informations complémentaires
Additional information | La protection météorologique de la navigation aérienne au BURKINA FASO est assurée uniquement par le centre météorologique de OUAGADOUGOU. Toute demande concernant les autres aérodromes doit être adressée à ce centre avec un préavis minimum de 4 heures avant le décollage. |
Meteorological protection for air navigation is provided only by OUAGADOUGOU meteorological center for all BURKINA FASO. Any meteorological protection need for other aerodromes must be sent to OUAGADOUGOU center not later than 4 hours before the take-off. |
Numéro
de piste RWY NR |
Relèvements
VRAI et MAG True and Mag Bearing |
Dimensions
des RWY (M) Dimensions of RWY (M) |
revêtement des RWY et SWY surface of RWY and SWY |
Coordonnées du seuil
Threshold THR Coordinates |
Altitude du seuil et du
point le plus élevé de la TDZ THR elevation and highest elevation of TDZ of precision RWY |
---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
04 |
033.40º VRAI
035º MAG | 3014 x 45 |
PCN :
54
/
F
/
B
/
W
/
T
Enrobé bitumineux / Bituminous concrete |
12°20'30.24"N
001°31'12.00"W ------ GUND NIL |
THR :
315M
/
1033.5FT
|
22 |
213.40º VRAI
215º MAG | 3014 x 45 |
PCN :
54
/
F
/
B
/
W
/
T
Enrobé bitumineux / Bituminous concrete |
12°21'52.14"N
001°30'17.12"W ------ GUND NIL |
THR :
299M
/
981FT
TDZ : 316M / 1036.7FT |
Pente de
RWY/SWY RWY/SWY Slope |
Dimensions
PA (M) SWY dimensions |
Dimensions
des PD (M) CWY Dimensions |
Dimensions de la bande (M)
Strip Dimensions |
Zone dégagée
d'osbtacle Obstacle free zone (OFZ) |
Observations
Remarks |
---|---|---|---|---|---|
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
0.53 % | NIL | 250 x 150 | 3134 x 280 |
Voir carte d'obstacle
(See obstacles chart) | RESA 90M x 90M |
0.53 % | NIL | 1000 x 150 | 3134 x 280 |
Voir carte d'obstacle
(See obstacles chart) | RESA 90M x 90M |
Désignation de la piste
RWY NR |
TORA
(M) |
TODA
(M) |
ASDA
(M) |
LDA
(M) |
Observations
Remarks |
---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
04 | 3014 | 3264 | 3014 | 3014 |
PD = 250 M
CWY = 250 M |
22 | 3014 | 4014 | 3014 | 3014 |
PD = 1000 M
CWY = 1000 M |
Désignation de la
piste RWY Designator |
Type et intensité du balisage
lumineux d'approche Approach lighting type, length intensity |
Couleur des feux
de seuil et barres THR Lights colour wing bar lights WBAR |
PAPI
Position/Pente Location/Slope MEHT (FT) |
Zone de
toucher des roues TDZ, LGT, length |
---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
04 |
CAT I
-
LIH - 900 M directionnelle
- Ligne axiale à barrette avec balle traçante sur les 600 premiers mètres de la rampe d'approche (RWY 04). Barrette située sur la rampe d'approche à 300 mètres du seuil de piste 04. LIL - 900M omnidirectionnelle. |
Vert / Green
LIH/LIL |
Gauche / Left
3 ° 66 | NIL |
22 | NIL |
Vert / Green
LIH/LIL |
Gauche / Left
3 ° 70 | NIL |
Longueur, espacement
couleur des feux d'axe de piste RWY centre line, length, spacing, colour, intensity |
Longueur, espacement
couleur des feux de bord de piste RWY edge lights, length, spacing, colour, intensity |
Couleur des feux
d'extrémité de piste RWY end lights, LEN, spacing, colour, intensity |
Longueur, couleur
des feux de prolongement d'arrêt SWY lights length colour |
Observations
Remarks |
---|---|---|---|---|
6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
NIL |
3000 M
-
60 M
-
Blanc / White
LIH/LIL sur les 2400 premiers mètres et jaunes clairs sur les 600 derniers mètres |
Rouge / Red
LIH/LIL | NIL |
Feux d'identification de seuil de piste (RTILS) hors sol : 2 feux blancs à éclats
. Distance entre l'axe du PAPI et le THR 04 : 391 M PAPI A 12°20'42,0"N - 001°31'07,0"W PAPI B 12°20'41,9"N - 001°31'06,5"W PAPI C 12°20'41,7"N - 001°31'06,2"W PAPI D 12°20'41,5"N - 001°31'05,8"W |
NIL |
3000 M
-
60 M
-
Blanc / White
LIH/LIL sur les 2400 premiers mètres et jaunes clairs sur les 600 derniers mètres |
Rouge / Red
LIH/LIL |
Néant |
Feux d'identification de seuil de piste (RTILS) hors sol : 2 feux blancs à éclats
. PAPI 12°21'42,1"N - 001°30'23,8"W 4 modules PAPI |
1 | Emplacement, caractéristique et heures de fonctionnement des phares d'aérodrome/ d'identification / ABN/IBN location, characteristics and hours of operation | NIL |
NIL |
NIL |
NIL | ||
2 |
Emplacement et éclairage de l'anémomètre/
Anemometer location and lighting Indicateur de sens d'atterrissage LDI location and lighting | NIL | |
3 manches à air lumineuses. |
3 lighted windsocks | ||
3 |
Feux de bord de voies de circulation et feux axiaux de voies de circulation
TWY edge and centre line lighting | Feux de bord de voies de circulation : Bleus |
TWY edge lights : Blue |
Feux axiaux de voies de circulation : NIL |
TWY Centre line lights : NIL | ||
4 | Alimentation électrique auxiliaire/ délai de commutation Secondary power supply / switch-over time |
2 groupes de 400 KVA de secours.
Temps de commutation : inférieur à 10 s |
2 generators 400 KVA Switch-over time : less than 10s |
5 | Observations / Remarks | Obstacles importants balisés de jour et de nuit |
High obstacles with day marking and night obstruction light |
1 |
Coordonnées TLOF ou THR de la FATO
Coordinates TLOF or THR of FATO Ondulation du Géoïde / Geoid undulation | NIL | |
2 |
Altitude TLOF/FATO (M/Ft)
TLOF and FATO elevation (M/Ft) | NIL | |
3 |
TLOF + FATO : Aire, dimensions, revêtement, résistance, balisage
TLOF and FATO area dimensions, surface, strength, marking | NIL | |
NIL | |||
NIL | |||
NIL | |||
4 |
Relèvements vrai et magnétique de la FATO
True and magnetic bearing of FATO | NIL | |
5 |
Distances declarées disponibles
Declared distances available | NIL | |
6 |
Dispositif lumineux d'approche et de FATO
Approach and FATO lighting | NIL | |
NIL | |||
NIL | |||
7 | Observations / Remarks | NIL |
Désignation et limites latérales
Designation and laterals limits |
Limites verticales
Vertical limits |
Classification de l'espace aérien
Airspace classification | Indicatif d'appel et langues de l'organe ATS unit call sign/Languages |
Altitude de transition
Transition altitude |
Observations
Remarks |
---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
CTR OUAGADOUGOU
Cercle de 15 NM de rayon centré sur OUAGADOUGOU VOR/DME "OG" 12°20'46.60"N - 001°30'46.20"W |
900 M ASFC ------------ SOL | C | OUAGA TOUR - Français (Fr) - Anglais (En) | 3600 FT | |
Survol de la ville et de la présidence du FASO à basse altitude interdit. Tour de piste à droite au QFU 04 Interdit aux aéronefs non munis de radiocommunications bilatérales. Flying over the city and Faso presidence prohibited at lower altitude. Right hand circuit for RWY 04 Prohibited for ACFT not equipped with bilateral radio communications. |
Désignation du service
Service designation |
Indicatif d'appel
Call sign |
Fréquences
(MHZ - KHZ) Frequency |
Heure de fonctionnement
Hours of operation |
Observations
Remarks |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
TWR |
OUAGA TOUR
OUAGA TWR | 118.1 MHz | H24 | P : 25 W |
APP | OUAGA TOUR | 118.1 MHz | H24 | P : 25 W |
ACC | OUAGA CONTROLE | 120.3 MHz | H24 | P : 50 W |
A/A | OUAGA RADIO | 6586 KHz | H24 | P : 1 KW |
A/A | OUAGA RADIO | 6673 KHz | H24 | P : 1 KW |
NOM et TYPE de la Station/Déclinaison | IDENTIFICATION | FRÉQUENCE (MHZ-KHZ) | HEURES DE SERVICE | COORDONNÉES | ALTITUDE DE L'ANTENNE | Observations |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
ILS/GP 04 ( 2°W ( 2020 ) ) | OG | 334.4 MHz | H24 | 12°20'40.19"N 001°31'10.08"W |
333M
(1093FT) |
Angle desc : 3°
CAT II jusqu'au seuil de piste Glide path slope : 3° Cat. II until the THR of RWY |
ILS/LOC 04 CAT. II ( 2°W ( 2020 ) ) | OG | 110.1 MHz | H24 | 12°21'59.77"N 001°30'12.01"W |
303M
(994FT) |
281 M seuil 22
QDR 035° |
ILS/DME ( 2°W ( 2020 ) ) | OG |
Ch 38X | H24 | 12°20'40.19"N 001°31'10.08"W |
333M
(1093FT) |
310 M seuil 04
QDR 014° |
NDB ( 2°W ( 2020 ) ) | OG | 305 kHz | Télécommande | 12°17'20.00"N 001°33'19.40"W |
331M
(1086FT) |
7005 M seuil 04
QDR 215° P : 25 W Mise en service télécommandée à partir de l'avion par émission sur 120.3 MHZ. |
VOR/DME ( 2°W ( 2020 ) ) | OG |
112.9
MHz
Ch 76X | H24 | 12°20'46.60"N 001°30'46.20"W |
319M
(1047FT) |
P.VOR : 50 W
P.DME : 1 KW 922 M seuil 04 QDR 059° |
NIL |
NIL |
NIL |
PRESENCE D’OISEAUX | PRESENCE OF BIRDS |
Une présence d’oiseau est constatée dans l’enceinte aéroportuaire et la zone voisine d’aérodrome durant toute l’année, de Janvier à Décembre avec une présence accrue au début de la saison hivernale (Mai, Juin, Juillet). | A presence of birds is observed in the airport and the neighboring area of the aerodrome throughout the year, from January to December with an increased presence at the start of the winter season (May, June, July). |
PRESENCE DE CHAUVE-SOURIS | PRESENCE OF BATS |
Des traversées de nuées de chauve-souris sont constatées sur l’aérodrome, entre 05h00 et 08h00 suivant la direction Sud-Nord et entre 17h00 et 19h00 suivant la direction Nord-Sud, chaque année durant la période allant du début du mois d’août à fin du mois de janvier de l’année suivante. | Crossings of bats are noted on the aerodrome, between 05:00 AM and 08:00 from south to north, and between 5:00 PM and 7:00 PM from north to south, each year during the period from the beginning of August at the end of January of the following year. |
PRESENCE D’ANIMAUX EN DIVAGATION | PRESENCE OF WANDERING ANIMALS |
La présence d’animaux en divagation est souvent constatée dans le domaine aéroportuaire. Il s’agit souvent de chiens, de moutons ou de chèvre en divagation. Toute présence animale signalée aux abords de la piste est prise en charge par les équipes de la cellule de lutte contre le risque animalier. | The presence of wandering animals is often observed in the airport area. These are often dogs, sheep or stray goats. Any animal presence reported near the runway is taken care of by the teams of the wildlife hazard management. |
PROCEDURE DE LUTTE CONTRE LE RISQUE ANIMALIER | WILDLIFE HAZARD MANAGEMENT PROCEDURE |
La lutte contre le risque animalier est
réalisée au moyen de rondes quotidiennes programmées ou ponctuelles (A la suite d’une
présence d’oiseaux signalée, à l’appréciation de l’Agent Risque Animalier, à la demande
des pilotes ou des contrôleurs de la navigation aérienne). Les rondes quotidiennes sont
menées par les agents de lutte contre le risque animalier, chaque matin et
après-midi.
- L’élimination des sources d’attractivité, des lieux d’abris, de reproduction ou de refuge des animaux (alimentation, couverture végétale, nidification, termitières etc.) ; - L’interdiction des cultures dans la bande aménagée de la piste ; - L’interdiction des dépôts d’ordures dans l’enceinte aéroportuaire et ses abords ; - La sensibilisation des riverains ; - L’élimination des décharges et dépotoirs
Les actions à mettre en oeuvre sont :
Elle est effectuée avec le dispositif d’effarouchement installé sur le véhicule d’effarouchement et aux abords de la piste ;
Elle consiste a lancé des projectiles (fusées CAPA) qui après explosion éloigne les oiseaux de la piste ;
Le tir au fusil de chasse doit être le dernier recours dans les tentatives d’éloignement ou pour éviter un risque qui menace l’évolution d’un aéronef. Aucun tir ne doit être effectué depuis l’intérieur du véhicule, près d’un aéronef ou sur l’aire de trafic. |
The wildlife hazard
management is carried out by means of scheduled or occasional daily rounds (Following
the presence of birds reported, at the discretion of the wildlife hazard manager, at the
request of pilots or air traffic controllers of the ANSP). Daily rounds are conducted by
the wildlife hazard manager, every morning and afternoon
- The elimination of sources of attractiveness, places of shelter, reproduction or refuge for animals (food, plant cover, nesting, termite mounds, etc.); - The prohibition of crops in the runway strip; - The prohibition of garbage deposits in the airport enclosure and its surroundings; - Sensitization of local residents; - Elimination of landfills and dumps.
The actions to be implemented are:
It is carried out with the scaring device installed on the scaring vehicle and near the runway;
It consists of launching projectiles (CAPA rockets) which after explosion removes the birds around the runway;
Shotgun shooting must be the last resort in attempts to distance or to avoid a risk that threatens the evolution of an aircraft. No firing should be conducted from inside the vehicle, near an aircraft or on the ramp. |
MOYENS DE PREVENTION DISPONIBLES | AVAILABLE MEANS OF PREVENTION |
La clôture et la vigie SLI |
The fence and the Firefighting |
LISTE DES ESPECES D’OISEAUX LES PLUS RENCONTRES SUR LA PLATEFORME AEROPORTUAIRE DE OUAGADOUGOU | ||
N° | ESPECES D’OISEAUX | POIDS ESTIMATIF (en gramme) |
01 | Tourterelle Maillée (Mesh dove) | Moins de 150g - Less than 150g |
02 | Coucal du Sénégal (Senegal Coucal) | Moins de 100g - Less than 100g |
03 | Moineaux Domestiques (House Sparrow) | Moins de 45g - Less than 45g |
04 | Pigeons Domestique (Rock dove) | Moins de 150g - Less than 150g |
05 | Rollier d’Europe (European Roller) | Moins de 150g - Less than 150g |
06 | Vanneaux à tête noir (Black-headed lapwing) | Moins de 150g - Less than 150g |
07 | Corvinelle à bec jaune (Yellow-billed shrike) | Moins de 150g - Less than 150g |
08 | Le Tisserin gendarme (Village Weaver) | Moins de 45g - Less than 45g |
09 | Choucadors à longue queue (Long -tailled glossy starling) | Moins de 150g - Less than 150g |
10 | Aigrette garzette (Mesh dove) | Entre 500g de 700g- Between 500g and 700g |
11 | Calao à bec jaune (Eastern Yellow-billed hornbill) | Moins de 300g - Less than 300g |
12 | Choucadors à ventre roux (Chestnut-bellied starling) | Moins de 150g - Less than 150g |
13 | Choucadors à épaulettes verts | Moins de 150g - Less than 150g |
14 |
Choucadors à épaulettes rouges
(Cape starling) | Moins de 150g - Less than 150g |
15 | Milan noir (Black kite) | Entre 500g de 1100g - Between 500g and 1100g |
16 | Hirondelle de fenêtre (Common house Martin) | Moins de 45g - Less than 45g |
17 | Hirondelle | Moins de 45g - Less than 45g |
18 | Hirondelle rustique (Barn Swallow) | Moins de 45g - Less than 45g |
19 | Héron garde boeuf | Moins de 500g - Less than 500g |
20 | Aigle ravisseur (Tawny Eagle) | Entre 1500g de 3100g - Between 1500g and 3100g |
21 | Amarante du Sénégal | Moins de 15g - Less than 15g |
22 | Le vautour d’Afrique (White-backed vulture) | Entre 4000g de 7000g - Between 4000g and 7000g |
Voir Partie 3.2 - Cartes relatives aux aérodromes | See Part 3.2 - Charts related to aerodromes |