DBBP -- PARAKOU |
1 | Coordonnées du point de référence (ARP) et situation | Lat. 09°21'26"N - Long. 002°36'33"E | Lat. 09°21'26"N - Long. 002°36'33"E |
ARP coordinates and location | Intersection des axes de la piste et de la voie de circulation principale face à l'aérogare |
Intersection of RWY centerline and the main TWY in front of the terminal building | |
2 |
Direction, distance de la ville
Direction, distance from city | Environ à 1,5 NM au NW du centre ville |
Approximately 1.5 NM NW of city center |
3 |
Altitude / température de référence
Elevation / Reference temperature | 386 M ( 1266 FT ) / 32 ° C | |
Ondulation du Géoïde / Geoid undulation | 409.05 M | ||
4 |
Déclinaison magnétique / Variation annuelle
Direction and Magnetic variation / Annual change | 2°W ( 2020 ) / 7.2’E | |
5 | Administration / Administration | SOCIETE DES AEROPORTS DU BENIN (SAB) | |
Adresse / Address |
Aéroport International Cardinal Bernadin GANTIN de Cadjèhoun,
08 B.P.179 Cotonou-Bénin | ||
Téléphone - Télex - Fax - RSFTA | Tél. (229) 21.30.59.16 | ||
Telephone-Telex-Fax-AFTN |
Fax
NIL
- RSFTA :
NIL
E-mail : aeroportdecotonou@sab.bj | ||
6 |
Types de trafic autorisés (IFR/VFR)
Types of traffic permitted (IFR/VFR) | IFR / VFR | |
7 | Observations / Remarks |
1 |
Administration de l'Aérodrome
AD Administration | HS | |
2 |
Douane et contrôle des personnes
Customs and Immigration | O/R | |
3 |
Santé et services sanitaires
Health and Sanitation | O/R | |
4 |
Bureau de piste AIS (BIA/BNI)
AIS Briefing Office | NIL | |
5 |
Bureau de piste ATS (ARO)
ATS Reporting Office (ARO) | NIL | |
6 |
Bureau de piste MET
MET Briefing Office | NIL | |
7 |
Service de la circulation aérienne
ATS | HS 0600-1730 UTC et O/R | |
8 |
Avitaillement en carburant
Fueling | HS et préavis nécessaire PN 2 HR pour les vols non programmés |
HS and notice required PN 2 HR for non scheduled flights |
9 |
Services d'escale
Handling | NIL | |
10 |
Sûreté
Safety | NIL | |
11 |
Dégivrage
De-icing | NIL | |
12 |
Observations /
Remarks
Heure d'ouverture de l'aéroport Opening hour of the airport | NIL |
1 |
Services de manutention du fret
Cargo handling facilities |
Installations de manutention
Poids limité à 14000 KGS |
Handling facilities Weight limited under 14000 KGS |
2 | Types de carburants et de lubrifiants | KER (JET A1) | |
3 |
Services et capacité d'avitaillement
en carburant / Fuelling facilities / capacity |
SONACOP Parakou
Static refueling : Débit 30 M3/H - Stock 50 M3 Paiement € - US$ ou FCFA Cartes de crédit non acceptées |
SONACOP Parakou
Static refueling : Débit 30 M3/H - Stock 50 M3 Payment in € - US$ or FCFA Credit cards not accepted |
4 | Services de dégivrage / De-icing facilities | NIL | |
5 | Hangars utilisables pour les aéronefs de passage / Hangar space for visiting aircraft | NIL | |
6 | Services de réparation utilisables pour aéronefs de passage / Repair facilities for visiting aircraft | NIL | |
7 | Observations / Remarks | NIL |
1 | Hôtels / Hotels | En ville |
In the city |
2 | Restaurants / Restaurants | Restaurants en ville |
Restaurants in the city |
3 | Moyens de transport / Transportation facilities | O/R - Voiture de location |
O/R, rental cars |
4 | Services médicaux / Medical facilities | Centre Hospitalier Départemental 3 à 4 KM de la ville |
Hospital at 3 or 4 KM in the city |
5 |
Services bancaires et postaux
Bank and Post Office | En ville. Ouverture pendant les heures de service (0700-1130 et 1400-1730) |
In the city. Open during the operational hours (0700-1130 et 1400-1730) |
6 |
Services d'information touristique
Tourist office | Bureau en ville |
Office in the city |
7 | Observations / Remarks | NIL |
1 |
Catégorie de l'aérodrome pour la lutte
contre l'incendie / AD category for fire fighting | Niveau de protection : NIL | |
2 |
Equipement de sauvetage
Rescue Equipment | NIL | |
3 |
Moyens d'enlèvement des aéronefs accidentellement immobilisés
Capability for removal of disabled aircraft | NIL | |
4 | Observations / Remarks |
En ville :
2 VC 3600 L eau, 1 VIPP, 1 VIMP 2 Extincteurs CO2 de 100 KG, 1 Extincteur CO2 de 10 KG |
1 |
Type d'équipements
Type of clearing equipment | NIL | |
2 |
Priorité de déneigement
Clearance priority | NIL | |
3 | Observations / Remarks | NIL |
1 |
Surface de l'aire de trafic
Apron surface |
AST :
Latérite / Laterite
| |
Résistance de l'aire de trafic
Apron strength | AST : F28 | ||
2 |
Largeur des voies de circulation
TWY width | TWY : | |
Surface des voies de circulation
TWY surface |
TWY :
Latérite / Laterite
| ||
Résistance des voies de circulation
TWY strength | TWY : NIL | ||
3 |
Position et altitude des emplacements de vérification des altimètres
Altimeter check location (ACL) and elevation | NIL | |
4 |
Emplacement des points de vérification VOR
VOR check points | NIL | |
5 |
Points de vérification INS
INS checkpoints | NIL | |
6 | Observations / Remarks | NIL |
1 |
Panneaux d'identification des poste de stationnement d'aéronef
Use of aircraft stands ID signs | NIL | |
Lignes de guidage TWY
TWY guide lines | NIL | ||
Systèmes de guidage pour l'accostage des aéronefs
Visual docking/parking guidance system | NIL | ||
2 |
Balisage et feux des RWY et TWY
Marquage et balisage lumineux des pistes et des voies de circulation RWY and TWY markings and lightings | NIL | |
3 |
Barres d'arrêt
Stop bars | NIL | |
4 | Observations / Remarks | NIL |
Zone
Area |
Identification ou designation
obstacle identification or designation |
Type d'obstacle
Type of Obstacle |
Coordonnées
Coordinates |
Altitude / Hauteur
SOL (métres) elevation/height (in Meters) |
Marquages, type et couleur du balisage lumineux
obstacle marking, type and color of obstacle lighting |
Disponibilité électronique
electronic availability |
---|---|---|---|---|---|---|
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Zone 2 | Antenne | Antenna |
09°21’28.50”N
002°36’40.28”E |
409.2 M
--- | NIL | NIL |
Zone 3 | NIL | NIL | NIL | NIL | NIL | NIL |
1 |
Centre météorologique associé à l'aérodrome
Associated MET Office | Station de Météorologie Aéronautique (SMA) | |
2 | Heures de service / Hours of service | NIL | |
Centre météorologique responsable en dehors de ces heures
MET Office outside hours of service | NIL | ||
3 |
Centre responsable de la préparation des TAF et périodes de validité des prévisions
Office responsible for TAF preparation and period of validity | CMA de COTONOU | |
(à remonter) Période de validité
Validity period | NIL | ||
4 |
Type de prévision d'atterrissage disponibles et intervalle de publication
Type of landing forecast / Interval of issuance | NIL | |
(à remonter) Périodicité
Interval of issuance | NIL | ||
5 |
Exposés verbaux / consultations assurés
Briefing / consultation provided | NIL | |
6 |
Documentation de vol
Flight documentation | NIL | |
Langue utilisée
Language used | NIL | ||
7 |
Cartes, autres informations
Charts, other information | NIL | |
8 |
Equipement complémentaire
Supplementary equipment | NIL | |
9 |
Organismes ATS desservis
ATS units served | NIL | |
10 |
Informations complémentaires
Additional information | Il n'existe pas sur les autres aérodromes du Bénin, de centre météorologique local susceptible d'assurer la protection de la navigation aérienne. Celle-ci est procurée, sur demande, par le CMA de COTONOU auprès duquel les demandes de protection au départ doivent être formulées avec un préavis minimum de 4 Heures |
There isn't in the others AD in Benin,any local meteorological center able to provide air navigation protection. This service is provided, on request, by COTONOU Aerodrome Meteorological Center with which air protection request at the departure AD must be formulated with a minimum notice of 4 Hours |
Numéro
de piste RWY NR |
Relèvements
VRAI et MAG True and Mag Bearing |
Dimensions
des RWY (M) Dimensions of RWY (M) |
revêtement des RWY et SWY surface of RWY and SWY |
Coordonnées du seuil
Threshold THR Coordinates |
Altitude du seuil et du
point le plus élevé de la TDZ THR elevation and highest elevation of TDZ of precision RWY |
---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
04 |
037º VRAI
039º MAG | 1600 x 45 |
F28
Latérite / Laterite |
09°21'04.83"N
002°36'17.43"E ------ GUND NIL |
THR :
377M
/
1236.9FT
|
22 |
217º VRAI
219º MAG | 1600 x 45 |
F28
Latérite / Laterite |
09°21'46.47"N
002°38'49.50"E ------ GUND NIL |
THR :
385M
/
1263.1FT
|
Pente de
RWY/SWY RWY/SWY Slope |
Dimensions
PA (M) SWY dimensions |
Dimensions
des PD (M) CWY Dimensions |
Dimensions de la bande (M)
Strip Dimensions |
Zone dégagée
d'osbtacle Obstacle free zone (OFZ) |
Observations
Remarks |
---|---|---|---|---|---|
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
0.5 % | NIL | 100 | 1655 x 150 | NIL | NIL |
0.5 % | 55 x 45 | NIL | 1655 x 150 | NIL | NIL |
Désignation de la piste
RWY NR |
TORA
(M) |
TODA
(M) |
ASDA
(M) |
LDA
(M) |
Observations
Remarks |
---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
04 | 1600 | 1700 | 1600 | 1600 |
PD = 100 M
CWY = 100 M |
22 | 1600 | 1600 | 1655 | 1600 |
PA = 55 M
SWY = 55 M |
Désignation de la
piste RWY Designator |
Type et intensité du balisage
lumineux d'approche Approach lighting type, length intensity |
Couleur des feux
de seuil et barres THR Lights colour wing bar lights WBAR |
PAPI
Position/Pente Location/Slope MEHT (FT) |
Zone de
toucher des roues TDZ, LGT, length |
---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
04 | NIL |
NIL | NIL |
NIL |
22 | NIL |
NIL | NIL |
NIL |
Longueur, espacement
couleur des feux d'axe de piste RWY centre line, length, spacing, colour, intensity |
Longueur, espacement
couleur des feux de bord de piste RWY edge lights, length, spacing, colour, intensity |
Couleur des feux
d'extrémité de piste RWY end lights, LEN, spacing, colour, intensity |
Longueur, couleur
des feux de prolongement d'arrêt SWY lights length colour |
Observations
Remarks |
---|---|---|---|---|
6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
NIL |
NIL |
NIL |
NIL |
NIL
|
NIL |
NIL |
NIL |
NIL |
NIL
|
1 | Emplacement, caractéristique et heures de fonctionnement des phares d'aérodrome/ d'identification / ABN/IBN location, characteristics and hours of operation | NIL | |
NIL | |||
2 |
Emplacement et éclairage de l'anémomètre/
Anemometer location and lighting Indicateur de sens d'atterrissage LDI location and lighting | NIL | |
NIL | |||
3 |
Feux de bord de voies de circulation et feux axiaux de voies de circulation
TWY edge and centre line lighting | NIL | |
NIL | |||
4 | Alimentation électrique auxiliaire/ délai de commutation Secondary power supply / switch-over time | NIL | |
5 | Observations / Remarks | NIL |
1 |
Coordonnées TLOF ou THR de la FATO
Coordinates TLOF or THR of FATO Ondulation du Géoïde / Geoid undulation | NIL | |
2 |
Altitude TLOF/FATO (M/Ft)
TLOF and FATO elevation (M/Ft) | NIL | |
3 |
TLOF + FATO : Aire, dimensions, revêtement, résistance, balisage
TLOF and FATO area dimensions, surface, strength, marking | NIL | |
NIL | |||
NIL | |||
NIL | |||
4 |
Relèvements vrai et magnétique de la FATO
True and magnetic bearing of FATO | NIL | |
5 |
Distances declarées disponibles
Declared distances available | NIL | |
6 |
Dispositif lumineux d'approche et de FATO
Approach and FATO lighting | NIL | |
NIL | |||
NIL | |||
7 | Observations / Remarks | NIL |
Désignation et limites latérales
Designation and laterals limits |
Limites verticales
Vertical limits |
Classification de l'espace aérien
Airspace classification | Indicatif d'appel et langues de l'organe ATS unit call sign/Languages |
Altitude de transition
Transition altitude |
Observations
Remarks |
---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
NIL | NIL | NIL | NIL | NIL | NIL |
Désignation du service
Service designation |
Indicatif d'appel
Call sign |
Fréquences
(MHZ - KHZ) Frequency |
Heure de fonctionnement
Hours of operation |
Observations
Remarks |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
AFIS | PARAKOU INFO | 118.1 MHz | 0600-1730 ou O/R | P : 50 W |
NOM et TYPE de la Station/Déclinaison | IDENTIFICATION | FRÉQUENCE (MHZ-KHZ) | HEURES DE SERVICE | COORDONNÉES | ALTITUDE DE L'ANTENNE | Observations |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
NIL () | NIL | NIL | NIL | NIL | NIL | NIL |
NIL |
NIL |
NIL |
NIL |
Voir Partie 3.2 - Cartes relatives aux aérodromes | See Part 3.2 - Charts related to aerodromes |