ENR 1   Règles et Procédures Générales General Rules and Procedures

ENR 1.7   Procédures de calage altimétrique Altimeter setting procedures

1.-AERODROMES CONTROLES1.-INTRODUCTION
Dans les FIR/UIR ANTANANARIVO, BRAZZAVILLE, DAKAR, NDJAMENA et NIAMEY, ainsi que dans la FIR/UIR DAKAR OCEANIQUE qui relève de la compétence du centre d'information en vol de DAKAR, les procédures de calage altimétrique sont celles dont fait état le DOC. 8168- OPS, Volume I, VI partie.In FIR/UIR of ANTANANARIVO, BRAZZAVILLE, DAKAR, N'DJAMENA and NIAMEY, as well as in FIR/UIR DAKAR OCEANIC which is placed under the responsibility of the Flight Information Centre of DAKAR, the altimeter setting procedures are in accordance with those contained in DOC 8168 - OPS, Volume I, Part VI.
Le calage altimétrique est basé sur la pression standard 1013,2 HPa. Le niveau de vol zéro est situé au niveau de la pression atmosphérique de 1013,2 hPa. Les niveaux de vol successifs sont séparés par des intervalles de pression correspondant à une distance verticale de 152,4 m (500 Ft) en atmosphère type. Les altitudes de transition figurent sur les cartes d'approche aux instruments.The altimeter setting is based upon the standard pressure 1013,2 hPa. Flight level zero is located at the atmospheric pressure level of 1013,2 hPa. Consecutive flight levels are separated by pressure intervals corresponding to a vertical distance of 152,4 m (500 Ft) in the standard atmosphere. Transition altitudes are indicated on the instruments approach charts.
Les espaces aériens du BENIN et du TOGO sont inclus dans la FIR ACCRA dont le calage altimétrique est basé sur la même pression standard.Airspaces of BENIN and TOGO are inclusive in ACCRA FIR whose the altimeter setting is based upon the same standard pressure.
Les procédures de calage altimétrique sont établies dans le but :The altimeter setting procedures are established with the purpose :
-d'assurer durant les phases de vol, un espacement vertical convenable entre les avions ;-to ensure an appropriate vertical spacing between aircraft during the flight phases;
-de permettre durant toutes les phases de vol, le franchissement des obstacles avec les marges de sécurité voulues.-to ensure obstacles crossing with the required security margins.
1.1.-Définitions1.1.-Definitions
AltitudeAltitude
Distance verticale entre un niveau, un point ou un objet assimilé à un point, et le niveau moyen de la mer.The vertical distance between a level, a point or an object considered as a point, and the mean sea level.
Altitude de transition (ou hauteur de transition)Transition altitude (or transition height)
Altitude (ou hauteur par rapport à l'aérodrome) à laquelle ou au-dessous de laquelle aux abords d'un aérodrome, la position verticale d'un aéronef est donnée par son altitude (ou sa hauteur par rapport au niveau de l'aérodrome).The altitude (or height by reference to the aerodrome) at or below which the vertical position of an aircraft in the proximity of an aerodrome is controlled by reference to its altitude (or its height by reference to the aerodrome level).
Couche de transitionTransition layer
Espace aérien compris entre l'altitude de transition et le niveau de transition.The airspace between the transition altitude and the transition level.
HauteurHeight
Distance verticale entre un niveau, un point ou un objet assimilé à un point, et une surface horizontale donnée.The vertical distance between a level, a point or an object considered as a point, and a specified horizontal datum.
NOTE :Un altimètre barométrique étalonné en atmosphère type :NOTE :A barometric altimeter calibrated in standard atmosphere :
a)indiquera l'altitude lorsqu'il sera calé sur le QNHa)will indicate the altitude when it is adjusted on QNH
b)indiquera la hauteur au-dessus du niveau de référence QFE lorsqu'il sera calé sur le QFEb)will indicate the height above the reference level of QFE when it is adjusted on QFE
c)pourra être utilisé pour indiquer les niveaux de vol lorsqu'il sera calé sur la pression de 1013,2 hPa.c)can be used to indicate the flight levels when it is adjusted on 1013,2 hPa pressure.
2.-PROCEDURES DE CALAGE ALTIMETRIQUE DE BASE2.-BASIC ALTIMETER SETTING PROCEDURES
2.1.-Sauf pour des opérations d'atterrissage ou de décollage, un système de niveau de vol est utilisé pour l'espacement vertical en route. Ces niveaux de vol sont établis par rapport à un niveau de référence de 1013,2 hPa.2.1.-Except for landing or take-off operations, a flight level system is used to ensure the vertical spacing of aircraft in flight. These flight levels are established in relation to a reference level 1013,2 hPa.
2.2.-Au voisinage d'un aérodrome, la transition entre les niveaux de vol et les altitudes est réalisée au moyen d'une couche de transition horizontale au-dessus de laquelle, les aéronefs volent à des niveaux de vol et au-dessous de laquelle, ils volent à des altitudes ou hauteurs.2.2.-In the proximity of an aerodrome, the transition between the flight levels and the altitudes is realized by means of an horizontal transition layer above which aircraft must fly by using flight levels and below which, they must fly by using altitudes or heights.
Pendant que l'aéronef traverse la couche de transition, son déplacement vertical est exprimé en niveau de vol s'il monte et altitude (ou hauteur) s'il descend.While the aircraft is passing through the transition layer, its vertical positioning is expressed in terms of flight level when ascending and in terms of altitude (or height) when descending.
Au décollage, lorsque le premier niveau de croisière est inférieur au niveau de transition, le changement de calage s'effectue sur instruction du contrôle d'approche.On take-off, when the first cruise level is lower than the transition level, the altimeter setting can be changed on instructions of approach control.
Si cet organisme n'est pas encore mis en place sur l'aérodrome de départ, le Commandant de bord rendra compte de son changement de calage au centre d'information de vol.If this organism is not again implemented on the departure aerodrome, the pilot-in command will inform the Flight Information Centre about the altimeter setting change.
3.-DESCRIPTION DES REGIONS DE CALAGE ALTIMETRIQUE3.-DESCRIPTION OF ALTIMETER SETTING REGIONS
Ces régions sont représentées sur le tableau intitulé " Espace aérien des services de la circulation aérienne " (ENR 2 ).These regions are represented on the Table entitled "Air traffic services airspaces" (ENR 2).
4.-PROCEDURES APPLICABLES AUX EXPLOITANTS4.-PROCEDURES APPLICABLE TO OPERATORS
4.1.-Phase de vol en route4.1.-En-route flight phase
4.1.1.-Choix des niveaux de vol4.1.1.-Choice of flight levels
4.1.1.1.-Régions de contrôle4.1.1.1.-Control Areas
Pour les vols IFR effectués à l'intérieur des régions de contrôle, l'organisme exerçant la fonction de contrôle régional détermine le niveau minimum de vol. Ce niveau minimum de vol comporte une marge minimum de 150 mètres par rapport à la limite inférieure de la région de contrôle.For IFR flights performing within control areas, the organism in charge of regional control function determines the minimum flight level. This minimum flight level includes a minimum margin of 150 meters in relation to the lower limit of the area control.
4.1.1.2.-Espace aérien non contrôlé4.1.1.2.-Non controlled airspaces
Pour les vols effectués hors des espaces aériens contrôlés, il appartient au commandant de bord de déterminer le niveau de vol utilisé.For flights performed outside controlled airspaces, it belongs to the pilot-in command to choose the flight level to be used.
Les deux règles suivantes sont à respecter pour le choix de ce niveau de vol :The two following rules are to be respected for the choice of this flight level :
-la hauteur minimum de vol réglementaire prescrite par le règlement en vigueur ;-the minimum height of authorized flight prescribed by the rules in force
-la règle de séparation semi-circulaire.-the semicircular separation rule
4.1.2.-Plan de vol4.1.2.-Flight Plan
Dans le plan de vol, les niveaux auxquels le vol doit être effectué sont exprimés :In the flight plan, the levels to which the flight must be done are specified :
a)en niveau de vol lorsque le vol doit être effectué au niveau de transition et au-dessus de ce niveau ;a)in terms of flight level when the flight is to be performed at the transition level and above this level;
b)en altitude si le vol doit être effectué au voisinage d'un aérodrome à l'altitude de transition ou au-dessous de cette altitude.b)in terms of altitude if the flight is to be performed in the proximity of an aerodrome at the transition altitude or below this altitude.
4.2.-Approche, atterrissage et décollage4.2.-Approach, landing and take-off
4.2.1.-Altitude de transition4.2.1-Transition Altitude
L'altitude de transition d'un aérodrome est mentionnée sur le volet de procédure de l'aérodrome.The transition altitude of an aerodrome is mentioned on the procedure charts of the aerodrome.
Une altitude de transition commune à plusieurs aérodromes voisins (en général situés à l'intérieur d'une même Région de Contrôle Terminale) peut être fixée.One transition altitude common to several neighbouring aerodromes (situated in general inside a same Terminal Control Area) can be fixed.
4.2.2.-Niveau de transition4.2.2.-Transition level
Sauf dans le cas prévu au paragraphe 4.2.2.1 ci-dessous, le niveau de transition est déterminé par l'organisme assurant la fonction de contrôle d'approche, à partir des mesures de pression atmosphérique effectuées par la station météorologique de l'aérodrome.Except in the case mentioned below in the paragraph 4.2.2.1, the transition level is determined by the organism assuring the function of approach control, in relation with atmospheric air pressure measures executed by the aerodrome meteorological station.
4.2.2.1.-Lorsqu'une altitude de transition a été fixée pour une Région de Contrôle Terminale, le niveau de transition est déterminé par l'organisme assurant la fonction de Contrôle Régional dans cette région.4.2.2.1.-When a transition altitude has been fixed for a Terminal Control Area, the transition level is determined by the organism assuring the function of Regional Control in this region.
Cette détermination est faite à partir des mesures de pression atmosphérique effectuées par une station météorologique désignée.This resolution is made in relation with the measures of atmospheric air pressure executed by an appointed meteorological station.
5.-TABLEAU DES NIVEAUX DE CROISIERE5.-TABLES OF CRUISING LEVELS
VOLS VFR / VFR FLIGHTS
SECTEUR / SECTOR 1 : 000° à / to 179°SECTEUR / SECTOR 2 : 180° à / to 359°
Niveau de vol
Flight level
Indication altimétrique / Altimeter Indication Niveau de vol
Flight level
Indication altimétrique / Altimeter Indication
Mètres / MetersPieds / FeetMètres / MetersPieds / Feet
35105035004513504500
55170055006520006500
75230075008526008500
9529009500105320010500
115350011500125380012500
135410013500145440014500
VOLS IFR / IFR FLIGHTS
SECTEUR / SECTOR 1 : 000° à / to 179°SECTEUR / SECTOR 2 : 180° à / to 359°
Niveau de vol
Flight level
Indication altimétrique / Altimeter Indication Niveau de vol
Flight level
Indication altimétrique / Altimeter Indication
Mètres / MetersPieds / FeetMètres / MetersPieds / Feet
3090030004012004000
50150050006018506000
70215070008024508000
9027509000100305010000
110335011000120365012000
130395013000140425014000
150455015000160490016000
170520017000180550018000
190580019000200610020000
210640021000220670022000
230700023000240730024000
250760025000260790026000
270825027000280855028000
290885029000310945031000
33010050330003501065035000
37011300370003901190039000
41012500410004301310043000
45013700450004701435047000
49014950490005101555051000
etc.etc.etc.etc.etc.etc.
TRANSITION DE LA RÈGLE QUADRANTALE A LA RÈGLE SEMI-CIRCULAIRE ET INVERSEMENT
TRANSITION OF QUADRANT RULE TO SEMICIRCULAR RULE AND VICE VERSA
Certaines Régions d'information de vol voisines pratiquant toujours la règle quadrantale, le passage d'une région ou est appliquée la règle quadrantale à une région où est appliquée la règle semi-circulaire, et inversement, s'effectuera suivant les procédures ci-après, dans lesquelles le signe "FL" indique le niveau de vol auquel se trouve l'aéronef.Some neighbouring Flight Information Regions making always in application the quadrant rule, the passage from a control region where is applied the quadrant rule to a control region where is applied the semicircular rule, and vice versa, will be executed in accordance with the following procedures, in which the sign "FL" indicates the flight level in where fly the aircraft.
I.-TRANSITION DE LA RÈGLE QUADRANTALE A LA RÈGLE SEMI-CIRCULAIREI.-TRANSITION FROM THE QUADRANT RULE TO THE SEMICIRCULAR RULE
ROUTEVOLS IFR / IFR FLIGHTSVOLS VFR / VFR FLIGHTS
000° - 089°Maintenir son FL / Maintain its FLMonter au FL + 500 pieds./ Climb to the FL + 500 Feet
1) En dessous du FL 275 inclus
Below FL 275 inclusive
descendre au FL - 500 pieds / Descend to the FL - 500 Feet.
090° - 179°Maintenir son FL / Maintain its FL
2) Au-dessus du FL 300 inclus
Above FL 300 inclusive
descendre au FL - 1000 pieds / Descend to the FL - 1000 Feet
180° - 269°Maintenir son FL / Maintain its FLMonter au FL + 500 pieds./ Climb to the FL + 500 Feet
1) En dessous du FL 285 inclus
Below FL 285 inclusive
descendre au FL - 500 pieds / Descend to the FL - 500 Feet.
270° - 359°Maintenir son FL / Maintain its FLMaintenir son FL / Maintain its FL
2) Au- dessus du FL 320 inclus
Above FL 320 inclusive
descendre au FL - 1000 pieds / Descend to the FL - 1000 Feet
II.-TRANSITION DE LA REGLE SEMI-CIRCULAIRE A LA REGLE QUADRANTALEII.-TRANSITION FROM THE SEMICIRCULAR RULE TO THE QUADRANT RULE
ROUTEVOLS IFR / IFR FLIGHTSVOLS VFR / VFR FLIGHTS
000° - 089°Maintenir son FL / Maintain its FLDescendre au FL -500 pieds.
1) En dessous du FL 275 inclus
Below FL 275 inclusive
Descend to the FL - 500 Feet
monter au FL + 500 pieds / Climb to the FL + 500 Feet
090° - 179°Maintenir son FL / Maintain its FL
2) Au-dessus du FL 290 inclus
Above FL 290 inclusive
monter au FL + 1000 pieds / Climb to the FL + 1000 Feet
180° - 269°Maintenir son FL / Maintain its FLDescendre au FL -500 pieds.
1) En dessous du FL 280 inclus
Below FL 280 inclusive
Descend to the FL - 500 Feet
monter au FL + 500 pieds / Climb to the FL + 500 Feet
270° - 359°Maintenir son FL / Maintain its FLMaintenir son FL / Maintain its FL
2) Au- dessus du FL 310 inclus
Above FL 310 inclusive
monter au FL + 1000 pieds / Climb to the FL + 1000 Feet